Accept बनाम I will not tolerate

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Accept

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb

I will not tolerate

शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: Accept
 AcceptI will not tolerate
उच्चारण🇬🇧 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇬🇧 //aɪ wɪl nɒt ˈtɒləreɪt//🇺🇸 //aɪ wɪl nɑt ˈtɑləˌreɪt//
अर्थकिसी चीज़ को प्राप्त करने के लिए सहमत होना या उसे सत्य मानना।To agree to receive something or to believe it is true.मैं कुछ भी स्वीकार या अनुमति नहीं दूँगा/दूँगी।I will not accept or allow something.
उदाहरणI am happy to accept your invitation to the party.I will not tolerate disrespect in my classroom.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तरA2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगeagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally acceptedtolerate bad behavior, tolerate noise, tolerate stress, tolerate differences, tolerate mistakes
विलोमreject, decline, refuse-
आम गलतियाँConfused with 'except' - remember 'accept' means to receive., Using 'accept' without an object - always specify what is being accepted., Mixing up 'accept' and 'admit' - 'accept' is about receiving, while 'admit' often implies recognition.Confusing 'tolerate' with 'accept' – 'tolerate' implies enduring something unpleasant, while 'accept' is more positive., Using 'tolerate' without an object – always specify what you are not willing to tolerate., Mixing up the tense – ensure to use the correct future tense with 'will not'.
प्रयोग संबंधी नोटजब कोई व्यक्ति किसी प्रस्ताव, निमंत्रण या प्रस्ताव जैसी किसी चीज़ को स्वीकार करने के लिए सहमत होता है तो इसका उपयोग किया जाता है। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन बहुत अनौपचारिक बोलचाल में कम आम हो सकता है।Used when someone agrees to something offered, like an invitation or a proposal. It's appropriate in both formal and casual contexts but may become less common in very informal speech.व्यवहार या कार्यों पर सीमाएँ स्पष्ट रूप से बताने के लिए इस वाक्यांश का उपयोग करें। यह व्यक्तिगत और व्यावसायिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन यह थोड़ा कड़ा लग सकता है, इसलिए इसका उपयोग सावधानी से करें।Use this phrase to firmly indicate limits on behavior or actions. It is appropriate in both personal and professional contexts but can sound strong, so use it cautiously.

इसे असली क्लिप में देखें

Accept
I will not tolerate

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Accept बनाम I will not tolerate

Accept और I will not tolerate में क्या अंतर है?

Accept: To agree to receive something or to believe it is true. I will not tolerate: I will not accept or allow something.

कौन-सा अधिक आम है: Accept और I will not tolerate?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Accept सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Accept: I am happy to accept your invitation to the party. I will not tolerate: I will not tolerate disrespect in my classroom.

क्या मैं Accept और I will not tolerate को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Accept और I will not tolerate आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ