Oaths vs Swear

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Oaths

FormaleOltre 10.000 (meno comune)

Swear

InformaleTop 2000 (comune)B2verb
Più formale: OathsPiù comune: Swear
 OathsSwear
Pronuncia🇬🇧 //oʊθs//🇺🇸 //oʊθs//🇬🇧 /["/sweə(r)/","/sweəz/","/swɔː(r)/","/swɔːn/","/ˈsweərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/swer/","/swerz/","/swɔːr/","/swɔːrn/","/ˈswerɪŋ/"]/
SignificatoFormal promises, often made publicly.Usare parole volgari o offensive. Fare una promessa solenne.To use rude or offensive words.
EsempioThe witness took several oaths before testifying in court.I swear to tell the truth in my testimony.
RegistroFormaleInformale
Quanto è comuneOltre 10.000 (meno comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFR-B2
Categoria grammaticaleverb
Collocazionitake an oath, swear oaths, make oaths, honor oathsloudly, quietly, silently, hear somebody, at, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence
Contraridishonor, break a promisepraise, compliment
Errori comuniConfused with 'oathes'; the correct plural is 'oaths'., Using 'oath' instead of 'oaths' when referring to multiple promises., Misunderstanding the religious context; not all oaths are religious.Confusing 'swear' with 'promise' — they have different meanings., Using it in formal writing where it's not acceptable., Using 'swear to' instead of 'swear at' when expressing anger.
Note d'usoUsed in official or legal contexts. Avoid in casual conversations. 'Take an oath' is a more common phrase.Usato in contesti informali per esprimere rabbia o frustrazione. Considerato spesso inappropriato in contesti formali. Fai attenzione al pubblico e al contesto prima di usarlo. Il termine 'giurare' si usa per promesse solenni o affermazioni forti.Used in informal settings to express anger or frustration. Often considered inappropriate in formal contexts. Be cautious of the audience and setting before using.

Guardalo in clip reali

Oaths
Swear

Domande frequenti: Oaths vs Swear

Qual è la differenza tra Oaths e Swear?

Oaths: Formal promises, often made publicly. Swear: To use rude or offensive words.

Quale è più formale: Oaths e Swear?

Oaths è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Oaths e Swear?

Swear è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Oaths: The witness took several oaths before testifying in court. Swear: I swear to tell the truth in my testimony.

Posso usare Oaths e Swear in modo intercambiabile?

Non sempre. Oaths e Swear sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati