Oaths vs Swear

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Oaths

FormalMás de 10 000 (menos común)

Swear

InformalTop 2000 (común)B2verb
Más formal: OathsMás común: Swear
 OathsSwear
Pronunciación🇬🇧 //oʊθs//🇺🇸 //oʊθs//🇬🇧 /["/sweə(r)/","/sweəz/","/swɔː(r)/","/swɔːn/","/ˈsweərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/swer/","/swerz/","/swɔːr/","/swɔːrn/","/ˈswerɪŋ/"]/
SignificadoFormal promises, often made publicly.Usar palabras groseras u ofensivas.To use rude or offensive words.
EjemploThe witness took several oaths before testifying in court.I swear to tell the truth in my testimony.
RegistroFormalInformal
Qué tan comúnMás de 10 000 (menos común)Top 2000 (común)
Nivel CEFR-B2
Categoría gramaticalverb
Colocacionestake an oath, swear oaths, make oaths, honor oathsloudly, quietly, silently, hear somebody, at, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence
Antónimosdishonor, break a promisepraise, compliment
Errores comunesConfused with 'oathes'; the correct plural is 'oaths'., Using 'oath' instead of 'oaths' when referring to multiple promises., Misunderstanding the religious context; not all oaths are religious.Confusing 'swear' with 'promise' — they have different meanings., Using it in formal writing where it's not acceptable., Using 'swear to' instead of 'swear at' when expressing anger.
Notas de usoUsed in official or legal contexts. Avoid in casual conversations. 'Take an oath' is a more common phrase.Se usa en situaciones informales para expresar enojo o frustración. A menudo se considera inapropiado en contextos formales. Ten cuidado con la audiencia y el entorno antes de usarlo.Used in informal settings to express anger or frustration. Often considered inappropriate in formal contexts. Be cautious of the audience and setting before using.

Míralo en clips reales

Oaths
Swear

Preguntas frecuentes: Oaths vs Swear

¿Cuál es la diferencia entre Oaths y Swear?

Oaths: Formal promises, often made publicly. Swear: To use rude or offensive words.

¿Cuál es más formal: Oaths y Swear?

Oaths es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Oaths y Swear?

Swear es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Oaths: The witness took several oaths before testifying in court. Swear: I swear to tell the truth in my testimony.

¿Puedo usar Oaths y Swear indistintamente?

No siempre. Oaths y Swear están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas