Notify vs Remind
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Notify
Top 2000 (comune)C1verb
Remind
Top 1000 (molto comune)B1verb
Più comune: Remind
| Notify | Remind | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪfaɪ/","/ˈnəʊtɪfaɪz/","/ˈnəʊtɪfaɪd/","/ˈnəʊtɪfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪfaɪ/","/ˈnəʊtɪfaɪz/","/ˈnəʊtɪfaɪd/","/ˈnəʊtɪfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈmaɪnd/","/rɪˈmaɪndz/","/rɪˈmaɪndɪd/","/rɪˈmaɪndɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmaɪnd/","/rɪˈmaɪndz/","/rɪˈmaɪndɪd/","/rɪˈmaɪndɪŋ/"]/ |
| Significato | dire a qualcuno qualcosato tell someone about something | aiutare qualcuno a ricordare qualcosato help someone remember something |
| Esempio | Competition winners will be notified by post. | Please remind me to call my mom later. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | C1 | B1 |
| Categoria grammaticale | verb | verb |
| Collocazioni | forthwith, immediately, promptly, be obliged to, be required to, must, of, to | forcefully, forcibly, strongly, not have to, not need to, serve to, about, of, keep reminding somebody |
| Contrari | ignore, neglect, overlook | forget, neglect |
| Errori comuni | Using 'notify' without an object (e.g., saying 'I will notify' instead of 'I will notify you')., Confusing 'notify' with 'inform' — while similar, 'notify' implies a more formal notification., Mixing up prepositions (e.g., saying 'notify with' instead of 'notify about') | Confused with 'remember' - 'remind' requires an object., Incorrect preposition - remember to use 'of' after 'remind'. |
| Note d'uso | Usa 'notify' in situazioni in cui stai informando formalmente qualcuno, come in contesti aziendali o ufficiali. Evita nelle conversazioni informali.Use 'notify' in situations where you are formally informing someone, like in business or official contexts. Avoid in casual conversations. | Usa 'remind' quando vuoi far sapere a qualcuno qualcosa che potrebbe aver dimenticato. È adatto sia a contesti formali che informali, ma evita di usarlo in situazioni molto casual o giocose.Use 'remind' when you want to make someone aware of something they may have forgotten. It's suitable for both formal and informal contexts, but avoid using it in very casual or playful situations. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Notify vs Remind
Qual è la differenza tra Notify e Remind?
Notify: to tell someone about something Remind: to help someone remember something
Quale è più comune: Notify e Remind?
Remind è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Quale è più avanzata: Notify e Remind?
Notify è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.
Notify e Remind sono allo stesso livello CEFR?
Notify: C1, Remind: B1 sulla scala CEFR.
Che categoria grammaticale sono Notify e Remind?
Notify: verb, Remind: verb.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Notify: Competition winners will be notified by post. Remind: Please remind me to call my mom later.
Posso usare Notify e Remind in modo intercambiabile?
Non sempre. Notify e Remind sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.