Make way vs Yield

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Make way

Top 3000 (comune)

Yield

Top 2000 (comune)C1noun
Più comune: Yield
 Make wayYield
Pronuncia🇬🇧 //meɪk weɪ//🇺🇸 //meɪk weɪ//🇬🇧 /["/jiːld/"]/🇺🇸 /["/jiːld/"]/
SignificatoMove aside to let someone or something pass.Arrendersi o lasciare che qualcun altro abbia qualcosa.To give up or let someone else have something.
EsempioThe crowd had to make way for the emergency vehicles.a high crop yield
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 3000 (comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFR-C1
Categoria grammaticalenoun
Collocazionimake way for, make way to, make way in, make way through, make way downgood, high, low, produce, jump, rise, decline
Contrari-withhold, retain, deny
Errori comuniUsing 'make way' with a direct object incorrectly, saying 'make way the car'., Confusing 'make way' with 'make space' - the meanings are similar but used in different contexts., Omitting the preposition 'for' after 'make way'.Confused with 'ield' which is not a word., Used in passive voice incorrectly (e.g., 'was yielded' instead of 'was yielded to')., Mixing up with 'yielding' which refers to being flexible or submissive.
Note d'usoUse 'make way' in both formal and informal contexts. It's common in situations where someone is being polite or asking others to clear a path.Comunemente usato in contesti sia formali che neutri. Spesso si riferisce a cedere in una discussione, negoziazione o situazione di traffico. È meno appropriato in conversazioni casuali o gergali.Commonly used in both formal and neutral contexts. Often refers to giving way in a discussion, negotiation, or traffic situations. It's less appropriate in casual or slang conversations.

Guardalo in clip reali

Make way
Yield

Domande frequenti: Make way vs Yield

Qual è la differenza tra Make way e Yield?

Make way: Move aside to let someone or something pass. Yield: To give up or let someone else have something.

Quale è più comune: Make way e Yield?

Yield è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Make way: The crowd had to make way for the emergency vehicles. Yield: a high crop yield

Posso usare Make way e Yield in modo intercambiabile?

Non sempre. Make way e Yield sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.