Make way بمقابلہ Yield
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Make way
اوپر کے 3000 (عام)
Yield
اوپر کے 2000 (عام)C1noun
سب سے عام: Yield
| Make way | Yield | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //meɪk weɪ//🇺🇸 //meɪk weɪ// | 🇬🇧 /["/jiːld/"]/🇺🇸 /["/jiːld/"]/ |
| مطلب | Move aside to let someone or something pass. | ہار مان لینا یا کسی اور کو کچھ دے دینا۔To give up or let someone else have something. |
| مثال | The crowd had to make way for the emergency vehicles. | a high crop yield |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 3000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | C1 |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | make way for, make way to, make way in, make way through, make way down | good, high, low, produce, jump, rise, decline |
| متضاد | - | withhold, retain, deny |
| عام غلطیاں | Using 'make way' with a direct object incorrectly, saying 'make way the car'., Confusing 'make way' with 'make space' - the meanings are similar but used in different contexts., Omitting the preposition 'for' after 'make way'. | Confused with 'ield' which is not a word., Used in passive voice incorrectly (e.g., 'was yielded' instead of 'was yielded to')., Mixing up with 'yielding' which refers to being flexible or submissive. |
| استعمال کے نکات | Use 'make way' in both formal and informal contexts. It's common in situations where someone is being polite or asking others to clear a path. | عام طور پر رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ اکثر بحث، مذاکرات، یا ٹریفک کے حالات میں راستہ دینے کا حوالہ دیتا ہے۔ یہ عام یا سلیقہ دار گفتگو میں کم مناسب ہے۔Commonly used in both formal and neutral contexts. Often refers to giving way in a discussion, negotiation, or traffic situations. It's less appropriate in casual or slang conversations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Make way بمقابلہ Yield
Make way اور Yield میں کیا فرق ہے؟
Make way: Move aside to let someone or something pass. Yield: To give up or let someone else have something.
کون سا زیادہ عام ہے: Make way اور Yield؟
روزمرہ انگریزی میں Yield سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Make way: The crowd had to make way for the emergency vehicles. Yield: a high crop yield
کیا میں Make way اور Yield کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Make way اور Yield ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔