Make way বনাম Yield
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Make way
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
Yield
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Yield
| Make way | Yield | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //meɪk weɪ//🇺🇸 //meɪk weɪ// | 🇬🇧 /["/jiːld/"]/🇺🇸 /["/jiːld/"]/ |
| অর্থ | Move aside to let someone or something pass. | ছেড়ে দেওয়া বা অন্য কাউকে কিছু পেতে দেওয়া।To give up or let someone else have something. |
| উদাহরণ | The crowd had to make way for the emergency vehicles. | a high crop yield |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | C1 |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | make way for, make way to, make way in, make way through, make way down | good, high, low, produce, jump, rise, decline |
| বিপরীত | - | withhold, retain, deny |
| সাধারণ ভুল | Using 'make way' with a direct object incorrectly, saying 'make way the car'., Confusing 'make way' with 'make space' - the meanings are similar but used in different contexts., Omitting the preposition 'for' after 'make way'. | Confused with 'ield' which is not a word., Used in passive voice incorrectly (e.g., 'was yielded' instead of 'was yielded to')., Mixing up with 'yielding' which refers to being flexible or submissive. |
| ব্যবহারের নোট | Use 'make way' in both formal and informal contexts. It's common in situations where someone is being polite or asking others to clear a path. | সাধারণত আনুষ্ঠানিক এবং নিরপেক্ষ উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়। প্রায়শই আলোচনা, আলোচনা বা ট্র্যাফিক পরিস্থিতিতে পথ ছেড়ে দেওয়ার উল্লেখ করে। এটি নৈমিত্তিক বা স্ল্যাং কথোপকথনে কম উপযুক্ত।Commonly used in both formal and neutral contexts. Often refers to giving way in a discussion, negotiation, or traffic situations. It's less appropriate in casual or slang conversations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Make way বনাম Yield
Make way এবং Yield-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Make way: Move aside to let someone or something pass. Yield: To give up or let someone else have something.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Make way এবং Yield?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Yield সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Make way: The crowd had to make way for the emergency vehicles. Yield: a high crop yield
আমি কি Make way এবং Yield বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Make way এবং Yield সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।