Lawful husband vs Spouse

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Lawful husband

FormaleOltre 10.000 (meno comune)

Spouse

Top 3000 (comune)C1noun
Più formale: Lawful husbandPiù comune: Spouse
 Lawful husbandSpouse
Pronuncia🇬🇧 //ˈlɔːfəl ˈhʌzbənd//🇺🇸 //ˈlɔːfəl ˈhʌzbənd//🇬🇧 //spaʊs//🇺🇸 //spaʊs//
SignificatoUn marito legalmente sposato.A husband who is legally married.Il marito o la moglie di una persona.A person's husband or wife.
EsempioShe introduced him as her lawful husband during the ceremony.She introduced her spouse to her friends at the party.
RegistroFormaleNeutro
Quanto è comuneOltre 10.000 (meno comune)Top 3000 (comune)
Livello CEFR-C1
Categoria grammaticalenoun
Collocazionilawful marriage, lawful rights, lawful unionlife partner, marital spouse, spousal support
Contrariunlawful husband, illegal husband, common-law husband, bigamiststranger, enemy, single
Errori comuniConfused with 'common-law husband', which refers to couples that live together but are not legally married., Using 'lawful husband' in informal settings without understanding the formal context., Thinking all husbands are 'lawful' without knowing legal implications.Using 'spouse' for a partner in a non-marital relationship., Confusing 'spouse' with 'partner,' which can refer to various types of relationships., Not using it in an appropriate formal context.
Note d'usoUsato principalmente in contesti legali o formali. Non comune nella conversazione di tutti i giorni; 'marito' è solitamente sufficiente.Primarily used in legal or formal contexts. Not common in everyday conversation; 'husband' is usually sufficient.Usato per riferirsi a un partner nel matrimonio. Più comune in contesti formali; in contesti informali, si usano spesso 'marito' o 'moglie'.Used to refer to a partner in marriage. More common in formal contexts; in casual settings, 'husband' or 'wife' is often used instead.

Guardalo in clip reali

Lawful husband

Domande frequenti: Lawful husband vs Spouse

Qual è la differenza tra Lawful husband e Spouse?

Lawful husband: A husband who is legally married. Spouse: A person's husband or wife.

Quale è più formale: Lawful husband e Spouse?

Lawful husband è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Lawful husband e Spouse?

Spouse è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Lawful husband: She introduced him as her lawful husband during the ceremony. Spouse: She introduced her spouse to her friends at the party.

Posso usare Lawful husband e Spouse in modo intercambiabile?

Non sempre. Lawful husband e Spouse sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.