Lawful husband बनाम Spouse
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Lawful husband
औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
Spouse
शीर्ष 3000 (आम)C1noun
सबसे औपचारिक: Lawful husbandसबसे आम: Spouse
| Lawful husband | Spouse | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈlɔːfəl ˈhʌzbənd//🇺🇸 //ˈlɔːfəl ˈhʌzbənd// | 🇬🇧 //spaʊs//🇺🇸 //spaʊs// |
| अर्थ | एक पति जिससे कानूनी तौर पर शादी हुई हो।A husband who is legally married. | किसी का पति या पत्नी।A person's husband or wife. |
| उदाहरण | She introduced him as her lawful husband during the ceremony. | She introduced her spouse to her friends at the party. |
| रजिस्टर | औपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | 10000 से ऊपर (कम आम) | शीर्ष 3000 (आम) |
| CEFR स्तर | - | C1 |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | lawful marriage, lawful rights, lawful union | life partner, marital spouse, spousal support |
| विलोम | unlawful husband, illegal husband, common-law husband, bigamist | stranger, enemy, single |
| आम गलतियाँ | Confused with 'common-law husband', which refers to couples that live together but are not legally married., Using 'lawful husband' in informal settings without understanding the formal context., Thinking all husbands are 'lawful' without knowing legal implications. | Using 'spouse' for a partner in a non-marital relationship., Confusing 'spouse' with 'partner,' which can refer to various types of relationships., Not using it in an appropriate formal context. |
| प्रयोग संबंधी नोट | मुख्य रूप से कानूनी या औपचारिक संदर्भों में उपयोग किया जाता है। रोजमर्रा की बातचीत में आम नहीं है; 'पति' आमतौर पर पर्याप्त होता है।Primarily used in legal or formal contexts. Not common in everyday conversation; 'husband' is usually sufficient. | शादी में पार्टनर के लिए इस्तेमाल होता है। ज़्यादातर फॉर्मल जगहों पर इस्तेमाल होता है; आम बोलचाल में 'पति' या 'पत्नी' ज़्यादा इस्तेमाल होता है।Used to refer to a partner in marriage. More common in formal contexts; in casual settings, 'husband' or 'wife' is often used instead. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Lawful husband बनाम Spouse
Lawful husband और Spouse में क्या अंतर है?
Lawful husband: A husband who is legally married. Spouse: A person's husband or wife.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Lawful husband और Spouse?
इनमें Lawful husband सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Lawful husband और Spouse?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Spouse सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Lawful husband: She introduced him as her lawful husband during the ceremony. Spouse: She introduced her spouse to her friends at the party.
क्या मैं Lawful husband और Spouse को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Lawful husband और Spouse आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।