Certificate vs Licence
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Certificate
Top 2000 (comune)B2noun
Licence
Top 5000 (abbastanza comune)B2noun
Più comune: Certificate
| Certificate | Licence | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/səˈtɪfɪkət/"]/🇺🇸 /["/sərˈtɪfɪkət/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈlaɪsns/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪsns/"]/ |
| Significato | An official document that shows you have completed something or have a certain skill. | Un documento legale che ti permette di fare qualcosa.A legal document that allows you to do something. |
| Esempio | a **birth/marriage/death certificate** | He obtained a driving licence after passing the test. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 5000 (abbastanza comune) |
| Livello CEFR | B2 | B2 |
| Categoria grammaticale | noun | noun |
| Collocazioni | birth, death, marriage, award (somebody), issue, earn, certificate of, birth, death, marriage, award (somebody), issue, earn, certificate of | valid, full, special, have, hold, buy, expire, run out, fee, holder, number, in a/the licence, under a/the licence, under licence, the holder of a licence |
| Contrari | cancellation, void | prohibition, forbiddance |
| Errori comuni | Confused with 'certification', which refers to the process rather than the document., Using 'certificates' incorrectly when referring to a singular achievement., Saying 'certificate of completement' instead of 'certificate of completion'. | Confusing 'licence' (UK) with 'license' (US) spelling., Using it as a verb; remember 'license' is the verb form., Mispronouncing it as 'lice-ence' instead of 'ly-sense'. |
| Note d'uso | Use 'certificate' in contexts like education or training. It’s neutral, suitable for most settings, but might seem too formal for casual conversations about accomplishments. | Comunemente usato quando si parla di permessi legali come la guida. Meno formale nella conversazione di tutti i giorni, ma comunque un termine standard.Commonly used when discussing legal permissions like driving. Less formal in everyday conversation, but still a standard term. |
Domande frequenti: Certificate vs Licence
Qual è la differenza tra Certificate e Licence?
Certificate: An official document that shows you have completed something or have a certain skill. Licence: A legal document that allows you to do something.
Quale è più comune: Certificate e Licence?
Certificate è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Certificate e Licence sono allo stesso livello CEFR?
Certificate: B2, Licence: B2 sulla scala CEFR.
Che categoria grammaticale sono Certificate e Licence?
Certificate: noun, Licence: noun.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Certificate: a **birth/marriage/death certificate** Licence: He obtained a driving licence after passing the test.
Posso usare Certificate e Licence in modo intercambiabile?
Non sempre. Certificate e Licence sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.