Admire vs Wonder at the powers of
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Admire
Top 1000 (molto comune)B1verb
Wonder at the powers of
Top 5000 (abbastanza comune)
Più comune: Admire
| Admire | Wonder at the powers of | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ədˈmaɪə(r)/","/ədˈmaɪəz/","/ədˈmaɪəd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmaɪər/","/ədˈmaɪərz/","/ədˈmaɪərd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈwʌndər æt ðə ˈpaʊəz əv//🇺🇸 //ˈwʌndər æt ðə ˈpaʊərz əv// |
| Significato | Pensare molto bene di qualcuno o qualcosa e apprezzarne le qualità.To think highly of someone or something and appreciate their qualities. | To be amazed by someone's abilities. |
| Esempio | I really admire her dedication to her work. | I wonder at the powers of the magician when he made the elephant disappear. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 5000 (abbastanza comune) |
| Livello CEFR | B1 | - |
| Categoria grammaticale | verb | |
| Collocazioni | deeply, enormously, greatly, have to, about, for, be generally admired, be widely admired, can’t help admiring, pause to, stop to, stand back to | wonder at the beauty of, wonder at the strength of, wonder at the skill of |
| Contrari | despise, disdain, scorn | - |
| Errori comuni | Confused with 'admiration' as a verb., Incorrectly using 'admire' without an object., Using 'admire' inappropriately in casual contexts. | Using 'wonder' without 'at' when expressing amazement., Confusing 'wonder at' with 'wonder about' which expresses curiosity instead., Incorrectly using it with inanimate objects. |
| Note d'uso | Usa 'admire' quando vuoi esprimere rispetto o approvazione per qualcuno o qualcosa. È appropriato sia nella lingua parlata che scritta, ma potrebbe sembrare meno comune nelle conversazioni molto informali.Use 'admire' when you want to express respect or approval for someone or something. It is appropriate in both spoken and written English, but might come across as less common in very casual conversations. | Used in contexts expressing admiration or surprise. Appropriate in both spoken and written English, but avoid in overly casual settings. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Admire vs Wonder at the powers of
Qual è la differenza tra Admire e Wonder at the powers of?
Admire: To think highly of someone or something and appreciate their qualities. Wonder at the powers of: To be amazed by someone's abilities.
Quale è più comune: Admire e Wonder at the powers of?
Admire è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Admire: I really admire her dedication to her work. Wonder at the powers of: I wonder at the powers of the magician when he made the elephant disappear.
Posso usare Admire e Wonder at the powers of in modo intercambiabile?
Non sempre. Admire e Wonder at the powers of sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.