Admire بمقابلہ Wonder at the powers of

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Admire

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb

Wonder at the powers of

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے عام: Admire
 AdmireWonder at the powers of
تلفظ🇬🇧 /["/ədˈmaɪə(r)/","/ədˈmaɪəz/","/ədˈmaɪəd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmaɪər/","/ədˈmaɪərz/","/ədˈmaɪərd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈwʌndər æt ðə ˈpaʊəz əv//🇺🇸 //ˈwʌndər æt ðə ˈpaʊərz əv//
مطلبکسی شخص یا چیز کو بہت اچھا سمجھنا اور اس کی خوبیوں کو سراہنا۔To think highly of someone or something and appreciate their qualities.To be amazed by someone's abilities.
مثالI really admire her dedication to her work.I wonder at the powers of the magician when he made the elephant disappear.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
CEFR سطحB1-
حصہ کلامverb
ہم نشینیdeeply, enormously, greatly, have to, about, for, be generally admired, be widely admired, can’t help admiring, pause to, stop to, stand back towonder at the beauty of, wonder at the strength of, wonder at the skill of
متضادdespise, disdain, scorn-
عام غلطیاںConfused with 'admiration' as a verb., Incorrectly using 'admire' without an object., Using 'admire' inappropriately in casual contexts.Using 'wonder' without 'at' when expressing amazement., Confusing 'wonder at' with 'wonder about' which expresses curiosity instead., Incorrectly using it with inanimate objects.
استعمال کے نکاتجب آپ کسی شخص یا چیز کے لیے احترام یا تعریف کا اظہار کرنا چاہیں تو 'admire' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں مناسب ہے، لیکن بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں کم عام لگ سکتا ہے۔Use 'admire' when you want to express respect or approval for someone or something. It is appropriate in both spoken and written English, but might come across as less common in very casual conversations.Used in contexts expressing admiration or surprise. Appropriate in both spoken and written English, but avoid in overly casual settings.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Wonder at the powers of

اکثر پوچھے گئے سوالات: Admire بمقابلہ Wonder at the powers of

Admire اور Wonder at the powers of میں کیا فرق ہے؟

Admire: To think highly of someone or something and appreciate their qualities. Wonder at the powers of: To be amazed by someone's abilities.

کون سا زیادہ عام ہے: Admire اور Wonder at the powers of؟

روزمرہ انگریزی میں Admire سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Admire: I really admire her dedication to her work. Wonder at the powers of: I wonder at the powers of the magician when he made the elephant disappear.

کیا میں Admire اور Wonder at the powers of کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Admire اور Wonder at the powers of ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے