Admire vs Wonder at the powers of
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Admire
Top 1.000 (sehr häufig)B1verb
Wonder at the powers of
Top 5.000 (recht häufig)
Am häufigsten: Admire
| Admire | Wonder at the powers of | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ədˈmaɪə(r)/","/ədˈmaɪəz/","/ədˈmaɪəd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmaɪər/","/ədˈmaɪərz/","/ədˈmaɪərd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈwʌndər æt ðə ˈpaʊəz əv//🇺🇸 //ˈwʌndər æt ðə ˈpaʊərz əv// |
| Bedeutung | Jemanden oder etwas hoch einschätzen und seine Eigenschaften schätzen.To think highly of someone or something and appreciate their qualities. | To be amazed by someone's abilities. |
| Beispiel | I really admire her dedication to her work. | I wonder at the powers of the magician when he made the elephant disappear. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | deeply, enormously, greatly, have to, about, for, be generally admired, be widely admired, can’t help admiring, pause to, stop to, stand back to | wonder at the beauty of, wonder at the strength of, wonder at the skill of |
| Antonyme | despise, disdain, scorn | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'admiration' as a verb., Incorrectly using 'admire' without an object., Using 'admire' inappropriately in casual contexts. | Using 'wonder' without 'at' when expressing amazement., Confusing 'wonder at' with 'wonder about' which expresses curiosity instead., Incorrectly using it with inanimate objects. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'bewundern', wenn Sie Respekt oder Zustimmung für jemanden oder etwas ausdrücken möchten. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Englisch angemessen, kann aber in sehr lockeren Gesprächen weniger gebräuchlich sein.Use 'admire' when you want to express respect or approval for someone or something. It is appropriate in both spoken and written English, but might come across as less common in very casual conversations. | Used in contexts expressing admiration or surprise. Appropriate in both spoken and written English, but avoid in overly casual settings. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Admire vs Wonder at the powers of
Was ist der Unterschied zwischen Admire und Wonder at the powers of?
Admire: To think highly of someone or something and appreciate their qualities. Wonder at the powers of: To be amazed by someone's abilities.
Was ist häufiger: Admire und Wonder at the powers of?
Admire ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Admire: I really admire her dedication to her work. Wonder at the powers of: I wonder at the powers of the magician when he made the elephant disappear.
Kann ich Admire und Wonder at the powers of austauschbar verwenden?
Nicht immer. Admire und Wonder at the powers of sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.