Admire বনাম Wonder at the powers of

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Admire

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1verb

Wonder at the powers of

শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Admire
 AdmireWonder at the powers of
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ədˈmaɪə(r)/","/ədˈmaɪəz/","/ədˈmaɪəd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmaɪər/","/ədˈmaɪərz/","/ədˈmaɪərd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈwʌndər æt ðə ˈpaʊəz əv//🇺🇸 //ˈwʌndər æt ðə ˈpaʊərz əv//
অর্থকাউকে বা কোনো কিছুকে খুব ভালো মনে করা এবং তাদের গুণের কদর করা।To think highly of someone or something and appreciate their qualities.To be amazed by someone's abilities.
উদাহরণI really admire her dedication to her work.I wonder at the powers of the magician when he made the elephant disappear.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
CEFR স্তরB1-
পদverb
সহাবস্থানdeeply, enormously, greatly, have to, about, for, be generally admired, be widely admired, can’t help admiring, pause to, stop to, stand back towonder at the beauty of, wonder at the strength of, wonder at the skill of
বিপরীতdespise, disdain, scorn-
সাধারণ ভুলConfused with 'admiration' as a verb., Incorrectly using 'admire' without an object., Using 'admire' inappropriately in casual contexts.Using 'wonder' without 'at' when expressing amazement., Confusing 'wonder at' with 'wonder about' which expresses curiosity instead., Incorrectly using it with inanimate objects.
ব্যবহারের নোটযখন আপনি কারো বা কোনো কিছুর প্রতি শ্রদ্ধা বা অনুমোদন প্রকাশ করতে চান তখন 'admire' ব্যবহার করুন। এটি কথ্য এবং লিখিত উভয় ইংরেজিতেই উপযুক্ত, তবে খুব সাধারণ কথোপকথনে এটি কম প্রচলিত মনে হতে পারে।Use 'admire' when you want to express respect or approval for someone or something. It is appropriate in both spoken and written English, but might come across as less common in very casual conversations.Used in contexts expressing admiration or surprise. Appropriate in both spoken and written English, but avoid in overly casual settings.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Wonder at the powers of

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Admire বনাম Wonder at the powers of

Admire এবং Wonder at the powers of-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Admire: To think highly of someone or something and appreciate their qualities. Wonder at the powers of: To be amazed by someone's abilities.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Admire এবং Wonder at the powers of?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Admire সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Admire: I really admire her dedication to her work. Wonder at the powers of: I wonder at the powers of the magician when he made the elephant disappear.

আমি কি Admire এবং Wonder at the powers of বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Admire এবং Wonder at the powers of সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা