Razor-sharp बनाम Sharp
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Razor-sharp
10000 से ऊपर (कम आम)
Sharp
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1adjective
सबसे आम: Sharp
| Razor-sharp | Sharp | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈreɪzə ʃɑːp//🇺🇸 //ˈreɪzər ʃɑrp// | 🇬🇧 /["/ʃɑːp/"]/🇺🇸 /["/ʃɑːrp/"]/ |
| अर्थ | Very sharp or clear; can cut easily. | Having a thin edge or point that can cut things. |
| उदाहरण | The chef used a razor-sharp knife to slice the vegetables effortlessly. | The knife is sharp enough to cut through meat easily. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | 10000 से ऊपर (कम आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | B1 |
| शब्द-भेद | adjective | |
| सहप्रयोग | razor-sharp focus, razor-sharp edge, razor-sharp intellect, razor-sharp image, razor-sharp blade | be, feel, look, extremely, fairly, very, as sharp as a razor, be, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, as sharp as a razor, be, seem, stay, extremely, fairly, very, be, sound, extremely, fairly, very, with, be, sound, extremely, fairly, very, with |
| विलोम | blunt, dull | blunt, dull |
| आम गलतियाँ | Used as 'razor sharp' without the hyphen., Misunderstood as 'razor's sharp' indicating possession., Confused with 'sharp' meaning intelligent. | Confused with 'sharper' as a noun instead of as an adjective., Used to describe something that is not related to cutting, like 'sharp' for taste., Incorrectly said as 'sharped' instead of just 'sharp'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used to describe physical sharpness or clarity of thoughts, images, or arguments. Avoid in overly informal contexts. | Use 'sharp' when describing knives, tools, or things that can cut. Not typically used for emotional or social contexts, where 'sharp' might imply intelligence instead. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Razor-sharp बनाम Sharp
Razor-sharp और Sharp में क्या अंतर है?
Razor-sharp: Very sharp or clear; can cut easily. Sharp: Having a thin edge or point that can cut things.
कौन-सा अधिक आम है: Razor-sharp और Sharp?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Sharp सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Razor-sharp: The chef used a razor-sharp knife to slice the vegetables effortlessly. Sharp: The knife is sharp enough to cut through meat easily.
क्या मैं Razor-sharp और Sharp को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Razor-sharp और Sharp आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।