Acute बनाम Razor-sharp

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Acute

शीर्ष 2000 (आम)C1adjective

Razor-sharp

10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Acute
 AcuteRazor-sharp
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈkjuːt/"]/🇺🇸 /["/əˈkjuːt/"]/🇬🇧 //ˈreɪzə ʃɑːp//🇺🇸 //ˈreɪzər ʃɑrp//
अर्थबहुत तेज या प्रबल, अक्सर दर्द या गहरी समझ के लिए इस्तेमाल किया जाता है।Very sharp or strong, often used to describe pain or a keen awareness.Very sharp or clear; can cut easily.
उदाहरणThe patient was diagnosed with an acute condition that required immediate attention.The chef used a razor-sharp knife to slice the vegetables effortlessly.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरC1-
शब्द-भेदadjective
सहप्रयोगacute pain, acute awareness, acute angle, acute problem, acute illnessrazor-sharp focus, razor-sharp edge, razor-sharp intellect, razor-sharp image, razor-sharp blade
विलोमdull, bluntblunt, dull
आम गलतियाँConfused with 'subacute' which means less intense., Used incorrectly in informal contexts for other meanings like 'sharp' (like a knife).Used as 'razor sharp' without the hyphen., Misunderstood as 'razor's sharp' indicating possession., Confused with 'sharp' meaning intelligent.
प्रयोग संबंधी नोटदर्द या अवलोकन जैसी तीव्र स्थितियों का वर्णन करने के लिए प्रयुक्त। यह चिकित्सा संदर्भों में औपचारिक है लेकिन जागरूकता के बारे में सामान्य चर्चाओं में भी फिट हो सकता है।Used to describe intense conditions like pain or observations. It's formal in medical contexts but can also fit in general discussions about awareness.Used to describe physical sharpness or clarity of thoughts, images, or arguments. Avoid in overly informal contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

Razor-sharp

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Acute बनाम Razor-sharp

Acute और Razor-sharp में क्या अंतर है?

Acute: Very sharp or strong, often used to describe pain or a keen awareness. Razor-sharp: Very sharp or clear; can cut easily.

कौन-सा अधिक आम है: Acute और Razor-sharp?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Acute सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Acute: The patient was diagnosed with an acute condition that required immediate attention. Razor-sharp: The chef used a razor-sharp knife to slice the vegetables effortlessly.

क्या मैं Acute और Razor-sharp को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Acute और Razor-sharp आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ