Razor-sharp vs Sharp
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Razor-sharp
Au-delà de 10 000 (moins courant)
Sharp
Top 1000 (très courant)B1adjective
Le plus courant: Sharp
| Razor-sharp | Sharp | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˈreɪzə ʃɑːp//🇺🇸 //ˈreɪzər ʃɑrp// | 🇬🇧 /["/ʃɑːp/"]/🇺🇸 /["/ʃɑːrp/"]/ |
| Sens | Very sharp or clear; can cut easily. | Having a thin edge or point that can cut things. |
| Exemple | The chef used a razor-sharp knife to slice the vegetables effortlessly. | The knife is sharp enough to cut through meat easily. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | B1 |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | razor-sharp focus, razor-sharp edge, razor-sharp intellect, razor-sharp image, razor-sharp blade | be, feel, look, extremely, fairly, very, as sharp as a razor, be, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, as sharp as a razor, be, seem, stay, extremely, fairly, very, be, sound, extremely, fairly, very, with, be, sound, extremely, fairly, very, with |
| Antonymes | blunt, dull | blunt, dull |
| Erreurs fréquentes | Used as 'razor sharp' without the hyphen., Misunderstood as 'razor's sharp' indicating possession., Confused with 'sharp' meaning intelligent. | Confused with 'sharper' as a noun instead of as an adjective., Used to describe something that is not related to cutting, like 'sharp' for taste., Incorrectly said as 'sharped' instead of just 'sharp'. |
| Notes d'usage | Used to describe physical sharpness or clarity of thoughts, images, or arguments. Avoid in overly informal contexts. | Use 'sharp' when describing knives, tools, or things that can cut. Not typically used for emotional or social contexts, where 'sharp' might imply intelligence instead. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Razor-sharp vs Sharp
Quelle est la différence entre Razor-sharp et Sharp ?
Razor-sharp: Very sharp or clear; can cut easily. Sharp: Having a thin edge or point that can cut things.
Lequel est le plus courant : Razor-sharp et Sharp ?
Sharp est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Razor-sharp: The chef used a razor-sharp knife to slice the vegetables effortlessly. Sharp: The knife is sharp enough to cut through meat easily.
Puis-je utiliser Razor-sharp et Sharp de façon interchangeable ?
Pas toujours. Razor-sharp et Sharp sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.