Notify बनाम To remind you of something
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Notify
शीर्ष 2000 (आम)C1verb
To remind you of something
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
सबसे आम: To remind you of something
| Notify | To remind you of something | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪfaɪ/","/ˈnəʊtɪfaɪz/","/ˈnəʊtɪfaɪd/","/ˈnəʊtɪfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪfaɪ/","/ˈnəʊtɪfaɪz/","/ˈnəʊtɪfaɪd/","/ˈnəʊtɪfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ// |
| अर्थ | किसी को किसी चीज़ के बारे में बतानाto tell someone about something | To help you remember something. |
| उदाहरण | Competition winners will be notified by post. | I'll remind you of something important later. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | C1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | forthwith, immediately, promptly, be obliged to, be required to, must, of, to | remind someone of something, remind me of, remind you to, constantly remind, quickly remind |
| विलोम | ignore, neglect, overlook | - |
| आम गलतियाँ | Using 'notify' without an object (e.g., saying 'I will notify' instead of 'I will notify you')., Confusing 'notify' with 'inform' — while similar, 'notify' implies a more formal notification., Mixing up prepositions (e.g., saying 'notify with' instead of 'notify about') | 'Remind to' is incorrect; use 'remind of'., Omitting 'you' can make the sentence unclear., Confusing with 'remember' – 'remind' requires an object. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'सूचित करना' का प्रयोग उन स्थितियों में करें जहाँ आप औपचारिक रूप से किसी को सूचित कर रहे हों, जैसे कि व्यावसायिक या आधिकारिक संदर्भों में। आम बोलचाल में इसका प्रयोग न करें।Use 'notify' in situations where you are formally informing someone, like in business or official contexts. Avoid in casual conversations. | Used to help someone remember. Common in both spoken and written contexts. Less formal than 'to invoke' or 'to recall'. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Notify बनाम To remind you of something
Notify और To remind you of something में क्या अंतर है?
Notify: to tell someone about something To remind you of something: To help you remember something.
कौन-सा अधिक आम है: Notify और To remind you of something?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में To remind you of something सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Notify: Competition winners will be notified by post. To remind you of something: I'll remind you of something important later.
क्या मैं Notify और To remind you of something को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Notify और To remind you of something आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।