Notify مقابل To remind you of something

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Notify

أعلى 2000 (شائعة)C1verb

To remind you of something

أعلى 1000 (شائعة جدًا)
الأكثر شيوعًا: To remind you of something
 NotifyTo remind you of something
النطق🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪfaɪ/","/ˈnəʊtɪfaɪz/","/ˈnəʊtɪfaɪd/","/ˈnəʊtɪfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪfaɪ/","/ˈnəʊtɪfaɪz/","/ˈnəʊtɪfaɪd/","/ˈnəʊtɪfaɪɪŋ/"]/🇬🇧 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ//
المعنىإن تخبر شخصًا بشيءto tell someone about somethingTo help you remember something.
مثالCompetition winners will be notified by post.I'll remind you of something important later.
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 2000 (شائعة)أعلى 1000 (شائعة جدًا)
مستوى CEFRC1-
قسم الكلامverb
المتلازمات اللفظيةforthwith, immediately, promptly, be obliged to, be required to, must, of, toremind someone of something, remind me of, remind you to, constantly remind, quickly remind
الأضدادignore, neglect, overlook-
أخطاء شائعةUsing 'notify' without an object (e.g., saying 'I will notify' instead of 'I will notify you')., Confusing 'notify' with 'inform' — while similar, 'notify' implies a more formal notification., Mixing up prepositions (e.g., saying 'notify with' instead of 'notify about')'Remind to' is incorrect; use 'remind of'., Omitting 'you' can make the sentence unclear., Confusing with 'remember' – 'remind' requires an object.
ملاحظات الاستخداماستخدم كلمة 'notify' في المواقف التي تخبر فيها شخصًا بشكل رسمي، مثل في سياقات العمل أو الرسمية. تجنب استخدامها في المحادثات العادية.Use 'notify' in situations where you are formally informing someone, like in business or official contexts. Avoid in casual conversations.Used to help someone remember. Common in both spoken and written contexts. Less formal than 'to invoke' or 'to recall'.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Notify
To remind you of something

أسئلة شائعة: Notify مقابل To remind you of something

ما الفرق بين Notify وTo remind you of something؟

Notify: to tell someone about something To remind you of something: To help you remember something.

أيها أكثر شيوعًا: Notify وTo remind you of something؟

To remind you of something هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Notify: Competition winners will be notified by post. To remind you of something: I'll remind you of something important later.

هل يمكنني استخدام Notify وTo remind you of something بالتبادل؟

ليس دائمًا. Notify وTo remind you of something مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة