At the end of the day बनाम Ultimately
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
At the end of the day
शीर्ष 2000 (आम)
Ultimately
शीर्ष 2000 (आम)B2adverb
| At the end of the day | Ultimately | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //æt ði ɛnd əv ðə deɪ//🇺🇸 //æt ði ɛnd əv ðə deɪ// | 🇬🇧 /["/ˈʌltɪmətli/"]/🇺🇸 /["/ˈʌltɪmətli/"]/ |
| अर्थ | जब सब कुछ सोच-विचार कर लिया जाए या किसी नतीजे पर पहुँच जाएँ।When everything is considered or concluded | अंत में; अंततः।In the end; finally. |
| उदाहरण | At the end of the day, we all want to be happy. | A poor diet will **ultimately lead to** illness. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | - | B2 |
| शब्द-भेद | adverb | |
| सहप्रयोग | reflect at the end of the day, decide at the end of the day, conclude at the end of the day | ultimately responsible, ultimately decide, ultimately lead to |
| विलोम | - | initially, first, at the beginning |
| आम गलतियाँ | Used inappropriately in formal writing, Misplaced during conversations, making sentences awkward, Confused with 'by the end of the day', which can have different nuances | 'Ultimately' is often misused when the context is not about finality., Learners may confuse 'ultimately' with 'eventually' but they are not exactly the same., Overusing 'ultimately' in casual speech can sound pretentious. |
| प्रयोग संबंधी नोट | इसका इस्तेमाल किसी बात को समेटने या खत्म करने के लिए किया जाता है। इसे बोलने और लिखने, दोनों में इस्तेमाल कर सकते हैं, लेकिन बहुत ज़्यादा औपचारिक लेखन में इससे बचना चाहिए।Used to summarize or conclude a discussion. Appropriate in both spoken and written contexts; avoid in very formal writing. | किसी स्थिति के अंतिम परिणाम पर ज़ोर देने के लिए 'अंततः' का प्रयोग करें। यह अनौपचारिक या सामान्य बातचीत के लिए उपयुक्त नहीं है।Use 'ultimately' to emphasize the final outcome of a situation. It is not suitable for casual or informal conversations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: At the end of the day बनाम Ultimately
At the end of the day और Ultimately में क्या अंतर है?
At the end of the day: When everything is considered or concluded Ultimately: In the end; finally.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
At the end of the day: At the end of the day, we all want to be happy. Ultimately: A poor diet will **ultimately lead to** illness.
क्या मैं At the end of the day और Ultimately को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। At the end of the day और Ultimately आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।