At the end of the day बनाम In the end
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
At the end of the day
शीर्ष 2000 (आम)
In the end
शीर्ष 2000 (आम)
| At the end of the day | In the end | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //æt ði ɛnd əv ðə deɪ//🇺🇸 //æt ði ɛnd əv ðə deɪ// | 🇬🇧 //ɪn ði ɛnd//🇺🇸 //ɪn ði ɛnd// |
| अर्थ | जब सब कुछ सोच-विचार कर लिया जाए या किसी नतीजे पर पहुँच जाएँ।When everything is considered or concluded | आखिरकार या अंत में।Finally or at the conclusion. |
| उदाहरण | At the end of the day, we all want to be happy. | In the end, we decided to go with the original plan. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| सहप्रयोग | reflect at the end of the day, decide at the end of the day, conclude at the end of the day | in the end result, in the end decision, in the end analysis |
| आम गलतियाँ | Used inappropriately in formal writing, Misplaced during conversations, making sentences awkward, Confused with 'by the end of the day', which can have different nuances | Using it too early in a sentence., Confusing it with 'at the end' which refers to a specific time rather than a conclusion. |
| प्रयोग संबंधी नोट | इसका इस्तेमाल किसी बात को समेटने या खत्म करने के लिए किया जाता है। इसे बोलने और लिखने, दोनों में इस्तेमाल कर सकते हैं, लेकिन बहुत ज़्यादा औपचारिक लेखन में इससे बचना चाहिए।Used to summarize or conclude a discussion. Appropriate in both spoken and written contexts; avoid in very formal writing. | कहानी सुनाने या सारांशित करते समय उपयोग करें। यह विचारों को जोड़ता है और अंतिम परिणाम का संकेत देता है; औपचारिक लेखन में इससे बचें।Use in storytelling or when summarizing. It connects ideas and indicates the final outcome; avoid in formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: At the end of the day बनाम In the end
At the end of the day और In the end में क्या अंतर है?
At the end of the day: When everything is considered or concluded In the end: Finally or at the conclusion.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
At the end of the day: At the end of the day, we all want to be happy. In the end: In the end, we decided to go with the original plan.
क्या मैं At the end of the day और In the end को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। At the end of the day और In the end आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।