That's what i'm saying vs You got it
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
That's what i'm saying
FamilierTop 2000 (courant)
You got it
FamilierTop 2000 (courant)
| That's what i'm saying | You got it | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ðæts wɒt aɪm ˈseɪɪŋ//🇺🇸 //ðæts wɑt aɪm ˈseɪɪŋ// | 🇬🇧 //juː ˈɡɒt ɪt//🇺🇸 //ju ˈɡɑt ɪt// |
| Sens | Pour dire que tu es d'accord avec quelqu'un ou pour insister sur un point.Agreeing with what someone said or emphasizing a point. | Tu as compris ou tu es d'accord avec quelque chose.You understand or agree with something. |
| Exemple | I think we should leave early. That's what I'm saying. | A: Can you help me with this? B: You got it! |
| Registre | Familier | Familier |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Collocations | that's exactly what I'm saying, you know that's what I'm saying, so that's what I'm saying | you got it, buddy, you got it right, you got it covered |
| Erreurs fréquentes | Used in formal contexts, which can seem unprofessional., Misused with a question, confusing the message., Spelling it incorrectly, e.g., 'That’s what I'm saying.' | 'You got it' confused with 'I got it' (they mean different things)., Using it in a formal context., Mispronouncing or mumbling the phrase. |
| Notes d'usage | On utilise ça dans les conversations informelles pour montrer qu'on est d'accord ou pour appuyer ce qu'on a dit avant. C'est pas trop pour les écrits ou les discours formels.Used in casual conversations to express agreement or to stress a point previously made. It is not suitable for formal writing or speech. | Couramment utilisé pour encourager ou reconnaître quelqu'un. Idéal dans les conversations informelles. À éviter dans les écrits ou discussions formelles.Commonly used to encourage or acknowledge someone. Best in casual conversations. Avoid in formal writing or discussions. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : That's what i'm saying vs You got it
Quelle est la différence entre That's what i'm saying et You got it ?
That's what i'm saying: Agreeing with what someone said or emphasizing a point. You got it: You understand or agree with something.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
That's what i'm saying: I think we should leave early. That's what I'm saying. You got it: A: Can you help me with this? B: You got it!
Puis-je utiliser That's what i'm saying et You got it de façon interchangeable ?
Pas toujours. That's what i'm saying et You got it sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.