Recognize vs Remember you and tony de marco
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Recognize
Top 1000 (très courant)A2verb
Remember you and tony de marco
Top 1000 (très courant)
| Recognize | Remember you and tony de marco | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈmɛmbə//🇺🇸 //rɪˈmɛmbər// |
| Sens | Voir ou connaître à nouveau quelqu'un ou quelque chose.to see or know someone or something again | Penser à quelqu'un ou à quelque chose à nouveau.To think of someone or something again. |
| Exemple | I can recognize her voice even when she is not in the room. | I will always remember you and Tony De Marco from the summer camp. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | A2 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | immediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something | remember the time, remember the name, remember to call, remember someone, always remember |
| Antonymes | ignore, overlook, miss | forget, overlook |
| Erreurs fréquentes | Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations | Confused with 'remind' — remember is about recall, remind is about prompting., Using 'remember' for future events — it only refers to the past., Omitting the object — always state what you remember. |
| Notes d'usage | Utilisez 'reconnaître' pour accuser réception de quelque chose que vous savez déjà. C'est approprié pour les conversations de tous les jours, mais évitez dans les situations nécessitant un langage formel, comme les documents juridiques.Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents. | Utilisez 'se souvenir' pour faire référence à des événements passés ou à des personnes. Évitez les contextes trop émotionnels.Use 'remember' to refer to recalling past events or people. Avoid overly emotional contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Recognize vs Remember you and tony de marco
Quelle est la différence entre Recognize et Remember you and tony de marco ?
Recognize: to see or know someone or something again Remember you and tony de marco: To think of someone or something again.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room. Remember you and tony de marco: I will always remember you and Tony De Marco from the summer camp.
Puis-je utiliser Recognize et Remember you and tony de marco de façon interchangeable ?
Pas toujours. Recognize et Remember you and tony de marco sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.