Recognize vs Remember you and tony de marco

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Recognize

Top 1.000 (sehr häufig)A2verb

Remember you and tony de marco

Top 1.000 (sehr häufig)
 RecognizeRemember you and tony de marco
Aussprache🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇬🇧 //rɪˈmɛmbə//🇺🇸 //rɪˈmɛmbər//
Bedeutungjemanden oder etwas wiedererkennento see or know someone or something againSich wieder an jemanden oder etwas erinnern.To think of someone or something again.
BeispielI can recognize her voice even when she is not in the room.I will always remember you and Tony De Marco from the summer camp.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauA2-
Wortartverb
Kollokationenimmediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize somethingremember the time, remember the name, remember to call, remember someone, always remember
Antonymeignore, overlook, missforget, overlook
Häufige FehlerConfusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situationsConfused with 'remind' — remember is about recall, remind is about prompting., Using 'remember' for future events — it only refers to the past., Omitting the object — always state what you remember.
Hinweise zur VerwendungBenutze 'erkennen', wenn du etwas bestätigst, das du bereits weißt. Es ist für alltägliche Gespräche geeignet, aber vermeide es in Situationen, die formelle Sprache erfordern, wie z. B. in juristischen Dokumenten.Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents.Verwenden Sie 'remember', um sich an vergangene Ereignisse oder Personen zu erinnern. Vermeiden Sie übermäßig emotionale Kontexte.Use 'remember' to refer to recalling past events or people. Avoid overly emotional contexts.

Sieh es in echten Clips

Recognize
Remember you and tony de marco

Häufige Fragen: Recognize vs Remember you and tony de marco

Was ist der Unterschied zwischen Recognize und Remember you and tony de marco?

Recognize: to see or know someone or something again Remember you and tony de marco: To think of someone or something again.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room. Remember you and tony de marco: I will always remember you and Tony De Marco from the summer camp.

Kann ich Recognize und Remember you and tony de marco austauschbar verwenden?

Nicht immer. Recognize und Remember you and tony de marco sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche