Signification en français

A1verbhigh_frequency_chunk

Entendre, Ouïr

UK/["/hɪə(r)/","/hɪəz/","/hɜːd/","/ˈhɪərɪŋ/"]/US/["/hɪr/","/hɪrz/","/hɜːrd/","/ˈhɪrɪŋ/"]/

Sens de Hear

Percevoir des sons avec tes oreilles.

In simple words: To notice sounds with your ears.

Remarquer des sons avec tes oreilles.

Hear dans une phrase

  • I can hear the birds singing outside.J'entends les oiseaux chanter dehors.
  • Did you hear what she said about the party?As-tu entendu ce qu'elle a dit à propos de la fête ?
  • I heard a strange noise in the attic last night.J'ai entendu un bruit étrange dans le grenier la nuit dernière.
  • He wanted to hear your opinion on the project.Il voulait entendre ton avis sur le projet.
  • Can you hear the music playing in the background?Entends-tu la musique qui joue en fond sonore ?
  • I heard him call my name from across the street.Je l'ai entendu appeler mon nom depuis l'autre côté de la rue.
  • She can hear the sound of waves crashing on the shore.Elle peut entendre le bruit des vagues qui s'écrasent sur le rivage.
  • Have you ever heard about that new restaurant?As-tu déjà entendu parler de ce nouveau restaurant ?

Comment utiliser Hear

Used in everyday contexts. Can indicate passive listening (like background noise) or active listening (like understanding speech). Not suitable for more formal contexts where 'perceive' might be preferred.

Utilisé dans des contextes de tous les jours. Peut indiquer une écoute passive (comme un bruit de fond) ou une écoute active (comme comprendre la parole). Ne convient pas aux contextes plus formels où « percevoir » pourrait être préféré.

Grammar pattern

hear + object

Memory hint

Think of 'hear' as having your ears on a 'ear-r' to catch sounds.

Mots liés

Collocations with Hear

  • clearly
  • well
  • barely
  • can
  • pretend not to
  • strain to
  • be delighted to
  • be glad to
  • be gratified to
  • about
  • of
  • hear little, a lot, nothing, etc. about something

Synonyms for Hear

Opposites of Hear

Common mistakes with Hear

  • Confused with 'listen' — 'hear' is passive, 'listen' is active.
  • Used incorrectly in past tense as 'heared' instead of 'heard'.
  • Unclear about using 'hear' for sounds coming from far away.

Compare Hear with Listen, Detect, Perceive, Catch

Hear appears in

Hear dans d'autres langues

More words like Hear

Les gens recherchent aussi

  • Hear signification
  • que veut dire Hear
  • signification de Hear
  • Hear traduction
  • Hear en français
  • définition de Hear
  • comment utiliser Hear

Questions fréquentes sur Hear

Que signifie Hear?

Remarquer des sons avec tes oreilles.

Que signifie Hear en français ?

Remarquer des sons avec tes oreilles.

Quelle est la définition de Hear?

Percevoir des sons avec tes oreilles.

Comment utiliser Hear dans une phrase?

I can hear the birds singing outside.

Peux-tu donner un autre exemple de Hear?

Did you hear what she said about the party?

Quels sont les synonymes de Hear?

Quelques alternatives courantes : listen, detect, perceive, overhear, catch.

Quel est le contraire de Hear?

Les sens opposés incluent ignore, disregard.

Quels mots vont avec Hear?

Il s'associe souvent à clearly, well, barely, can, pretend not to, strain to, be delighted to, be glad to, be gratified to, about, of, hear little, a lot, nothing, etc. about something.

Quelles sont les erreurs courantes avec Hear?

Confused with 'listen' — 'hear' is passive, 'listen' is active. Used incorrectly in past tense as 'heared' instead of 'heard'. Unclear about using 'hear' for sounds coming from far away.

Comment prononce-t-on Hear?

US: /["/hɪr/","/hɪrz/","/hɜːrd/","/ˈhɪrɪŋ/"]/, UK: /["/hɪə(r)/","/hɪəz/","/hɜːd/","/ˈhɪərɪŋ/"]/. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.

Quand dois-je utiliser Hear?

Utilisé dans des contextes de tous les jours. Peut indiquer une écoute passive (comme un bruit de fond) ou une écoute active (comme comprendre la parole). Ne convient pas aux contextes plus formels où « percevoir » pourrait être préféré.

Quel niveau CEFR a Hear?

"Hear" est au niveau A1 sur l'échelle CEFR.