Discharge vs Free vs Release the prisoners

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Discharge

Top 2000 (courant)C1verb

Free

Top 1000 (très courant)A1adjective

Release the prisoners

Top 2000 (courant)
Le plus courant: Free
 DischargeFreeRelease the prisoners
Prononciation🇬🇧 /["/dɪsˈtʃɑːdʒ/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːdʒd/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈtʃɑːrdʒ/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːrdʒd/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪŋ/"]/🇬🇧 /["/friː/","/ˈfriːə(r)/","/ˈfriːɪst/"]/🇺🇸 /["/friː/","/ˈfriːər/","/ˈfriːɪst/"]/🇬🇧 //rɪˈliːs ðə ˈprɪznəz//🇺🇸 //rɪˈlis ði ˈprɪzənɚz//
SensLaisser partir ou libérer quelqu'un ou quelque chose.To let go or release someone or something.Qui ne coûte rien ou qui n'est pas contrôlé par quelqu'un.Not costing money or not being controlled by someone.Let the prisoners go free.
ExempleThe hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup.The concert tickets are free for everyone.The government decided to release the prisoners after the peace agreement.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRC1A1-
Nature grammaticaleverbadjective
Collocationsdishonourably/​dishonorably, honourably/​honorably, from, conditionally, formally, directly, from, into, fully, properly, faithfully, accidentallybe, keep something, completely, entirely, totally, be, seem, become, completely, be, come, absolutely, completely, entirely, for free, free of charge, for, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, become, remain, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totallyrelease the prisoners, immediate release, release from custody
Antonymescharge, detainexpensive, costly-
Erreurs fréquentesConfused with 'charge' which means to accuse or demand payment., Using 'discharge' incorrectly for emotional release instead of physical or legal release., Mixing up the verb form with the noun form.Confused with 'free of' which implies absence instead of no cost., Using with continuous tenses incorrectly, e.g., 'I am freeing my weekend.'Confused with 'loosen' which means to make something less tight., Using 'release' without an object (e.g., 'I want to release' is incomplete).
Notes d'usageUtilisez 'discharge' pour parler de la libération d'un devoir, d'une responsabilité ou d'un patient, surtout dans des contextes médicaux ou légaux. À éviter dans des contextes informels.Use 'discharge' when discussing the release of a duty, responsibility, or patient, especially in medical or legal contexts. Avoid in informal settings.Utilisez 'gratuit' ou 'libre' selon le contexte. Évitez de l'utiliser dans un contexte où il implique un manque de valeur ou de mérite.Use 'free' in both formal and informal contexts. Avoid using it in a context where it implies lack of value or worth.Use 'release' when talking about letting someone or something go, suitable for formal and neutral contexts. Avoid in casual slang.

Vois-le dans de vrais extraits

Discharge
Free
Release the prisoners

Questions fréquentes : Discharge vs Free vs Release the prisoners

Quelle est la différence entre Discharge, Free et Release the prisoners ?

Discharge: To let go or release someone or something. Free: Not costing money or not being controlled by someone. Release the prisoners: Let the prisoners go free.

Lequel est le plus courant : Discharge, Free et Release the prisoners ?

Free est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Discharge, Free et Release the prisoners ?

Discharge est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Discharge: The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. Free: The concert tickets are free for everyone. Release the prisoners: The government decided to release the prisoners after the peace agreement.

Puis-je utiliser Discharge, Free et Release the prisoners de façon interchangeable ?

Pas toujours. Discharge, Free et Release the prisoners sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées