Discharge बनाम Free बनाम Release the prisoners
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Discharge
Free
Release the prisoners
| Discharge | Free | Release the prisoners | |
|---|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/dɪsˈtʃɑːdʒ/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːdʒd/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈtʃɑːrdʒ/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːrdʒd/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/friː/","/ˈfriːə(r)/","/ˈfriːɪst/"]/🇺🇸 /["/friː/","/ˈfriːər/","/ˈfriːɪst/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈliːs ðə ˈprɪznəz//🇺🇸 //rɪˈlis ði ˈprɪzənɚz// |
| अर्थ | किसी को या किसी चीज़ को जाने देना या छोड़ देना।To let go or release someone or something. | जिसकी कोई कीमत न हो या जो किसी के नियंत्रण में न हो।Not costing money or not being controlled by someone. | Let the prisoners go free. |
| उदाहरण | The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. | The concert tickets are free for everyone. | The government decided to release the prisoners after the peace agreement. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | C1 | A1 | - |
| शब्द-भेद | verb | adjective | |
| सहप्रयोग | dishonourably/dishonorably, honourably/honorably, from, conditionally, formally, directly, from, into, fully, properly, faithfully, accidentally | be, keep something, completely, entirely, totally, be, seem, become, completely, be, come, absolutely, completely, entirely, for free, free of charge, for, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, become, remain, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totally | release the prisoners, immediate release, release from custody |
| विलोम | charge, detain | expensive, costly | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'charge' which means to accuse or demand payment., Using 'discharge' incorrectly for emotional release instead of physical or legal release., Mixing up the verb form with the noun form. | Confused with 'free of' which implies absence instead of no cost., Using with continuous tenses incorrectly, e.g., 'I am freeing my weekend.' | Confused with 'loosen' which means to make something less tight., Using 'release' without an object (e.g., 'I want to release' is incomplete). |
| प्रयोग संबंधी नोट | कर्तव्य, जिम्मेदारी या मरीज को छोड़ने पर 'डिस्चार्ज' का प्रयोग करें, खासकर चिकित्सा या कानूनी संदर्भों में। अनौपचारिक सेटिंग्स में बचें।Use 'discharge' when discussing the release of a duty, responsibility, or patient, especially in medical or legal contexts. Avoid in informal settings. | 'Free' का प्रयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में करें। इसका प्रयोग ऐसे संदर्भ में करने से बचें जहाँ इसका मतलब मूल्य या महत्व की कमी हो।Use 'free' in both formal and informal contexts. Avoid using it in a context where it implies lack of value or worth. | Use 'release' when talking about letting someone or something go, suitable for formal and neutral contexts. Avoid in casual slang. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Discharge बनाम Free बनाम Release the prisoners
Discharge, Free, और Release the prisoners में क्या अंतर है?
Discharge: To let go or release someone or something. Free: Not costing money or not being controlled by someone. Release the prisoners: Let the prisoners go free.
कौन-सा अधिक आम है: Discharge, Free, और Release the prisoners?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Free सबसे आम है।
कौन-सा अधिक उन्नत है: Discharge, Free, और Release the prisoners?
Discharge सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Discharge: The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. Free: The concert tickets are free for everyone. Release the prisoners: The government decided to release the prisoners after the peace agreement.
क्या मैं Discharge, Free, और Release the prisoners को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Discharge, Free, और Release the prisoners आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।