Signification en français
Demande, Exigence
Sens de Demand
une requête très forte pour quelque chose ; quelque chose dont quelqu'un a besoin
In simple words: To ask for something forcefully.
Demander quelque chose avec force.
Demand dans une phrase
- The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years.La demande de nourriture biologique n'a cessé d'augmenter ces dernières années.
- He made a demand for a higher salary during the negotiations.Il a exigé une augmentation de salaire lors des négociations.
- The coach recognized the physical demand of the training regimen on the athletes.L'entraîneur a reconnu la demande physique du régime d'entraînement sur les athlètes.
- There is a high demand for skilled workers in the technology sector.Il y a une forte demande de travailleurs qualifiés dans le secteur de la technologie.
- The project faced challenges due to the unexpected demand it put on resources.Le projet a rencontré des difficultés en raison de la demande imprévue qu'il a exercée sur les ressources.
Comment utiliser Demand
Use 'demand' when you want something with urgency or authority. It's neutral but can be seen as aggressive in casual situations. Avoid using it when making polite requests.
Utilisez 'demander' quand vous voulez quelque chose avec urgence ou autorité. C'est neutre mais peut être perçu comme agressif dans des situations informelles. Évitez de l'utiliser pour des requêtes polies.
Grammar pattern
demand + object
Memory hint
Think of a 'demanding' boss who always wants things done right away.
Mots liés
Collocations with Demand
- legitimate
- realistic
- reasonable
- issue
- make
- present
- on demand
- demand for
- demand from
- considerable
- enormous
- excessive
- impose
- make
- place
- demand on
- demand upon
- big
- buoyant
- considerable
- level
- accommodate
- cope with
- fulfil/fulfill
- grow
- increase
- rise
- in demand
- demand among
- demand for
- supply and demand
Common mistakes with Demand
- Confused with 'require' — 'demand' is stronger than 'require'.
- Using 'demand' without an object — it needs something to demand.
- Mixing it up with 'request' — 'request' is more polite.
Demand appears in
Demand dans d'autres langues
- Arabicالعربية
طلب
أن تطلب شيئاً بقوة.
- Bengaliবাংলা
চাহিদা
জোরপূর্বক কিছু চাওয়া।
- GermanDeutsch
Nachfrage, Forderung
Etwas energisch verlangen.
- SpanishEspañol
Demanda
Pedir algo con fuerza.
- Persianفارسی
تقاضا، درخواست کردن
با قاطعیت چیزی را خواستن.
- Hindiहिन्दी
मांग
किसी चीज़ को ज़बरदस्ती माँगना।
- ItalianItaliano
Domanda, Richiesta, Esigenza
Chiedere qualcosa con forza.
- PortuguesePortuguês
Demanda, Exigir
Pedir algo com força.
- RussianРусский
Требование, спрос
Сильно просить что-то.
- Urduاردو
مطالبہ، مانگ
کسی چیز کو زبردستی مانگنا۔
- Chinese中文
需求
强烈要求某物。
More words like Demand
Les gens recherchent aussi
- Demand signification
- que veut dire Demand
- signification de Demand
- Demand traduction
- Demand en français
- définition de Demand
- comment utiliser Demand
Questions fréquentes sur Demand
Que signifie Demand?
Demander quelque chose avec force.
Que signifie Demand en français ?
Demander quelque chose avec force.
Quelle est la définition de Demand?
une requête très forte pour quelque chose ; quelque chose dont quelqu'un a besoin
Comment utiliser Demand dans une phrase?
The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years.
Peux-tu donner un autre exemple de Demand?
He made a demand for a higher salary during the negotiations.
Quels sont les synonymes de Demand?
Quelques alternatives courantes : insist, request, require, demanding, necessitate.
Quel est le contraire de Demand?
Les sens opposés incluent surrender, yield, give.
Quels mots vont avec Demand?
Il s'associe souvent à legitimate, realistic, reasonable, issue, make, present, on demand, demand for, demand from, considerable, enormous, excessive, impose, make, place, demand on, demand upon, big, buoyant, considerable, level, accommodate, cope with, fulfil/fulfill, grow, increase, rise, in demand, demand among, demand for, supply and demand.
Quelles sont les erreurs courantes avec Demand?
Confused with 'require' — 'demand' is stronger than 'require'. Using 'demand' without an object — it needs something to demand. Mixing it up with 'request' — 'request' is more polite.
Comment prononce-t-on Demand?
US: /["/dɪˈmænd/"]/, UK: /["/dɪˈmɑːnd/"]/. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Demand?
Utilisez 'demander' quand vous voulez quelque chose avec urgence ou autorité. C'est neutre mais peut être perçu comme agressif dans des situations informelles. Évitez de l'utiliser pour des requêtes polies.
Quel niveau CEFR a Demand?
"Demand" est au niveau B2 sur l'échelle CEFR.







