informal2K

پول رو بردار و فرار کن

UK//teɪk ðə ˈmʌni ənd rʌn//US//teɪk ðə ˈmʌni ənd rʌn//

معنی Take the money and run

To steal money and escape quickly from a situation.

In simple words: Steal money and escape quickly.

پول رو دزدیده و سریع از موقعیت فرار کن.

پول رو دزدیده و سریع فرار کن.

Take the money and run در یک جمله

  • When things got tough, he always said, 'Take the money and run!'
  • The moment she saw the police, her instinct was to take the money and run.
  • In the movie, the main character takes the money and runs to Mexico.
  • He joked that the best plan was to just take the money and run.

چطور از Take the money and run استفاده کنیم

Use this phrase in informal contexts when discussing theft or escaping. It's often used humorously or to describe a quick getaway.

این عبارت رو در موقعیت‌های غیررسمی وقتی درباره دزدی یا فرار صحبت می‌کنید، استفاده کنید. معمولاً به صورت شوخی یا برای توصیف یک فرار سریع به کار میره.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Imagine a thief grabbing cash and sprinting away!

واژه‌های مرتبط

Collocations with Take the money and run

  • money and run
  • take off
  • grab the cash

Synonyms for Take the money and run

  • steal away
  • grab and go
  • take off with cash

Common mistakes with Take the money and run

  • Using it in formal situations like business discussions.
  • Confusing it with similar phrases that don't imply urgency or escape.
  • Not understanding it as an idiomatic expression.

Take the money and run appears in

Take the money and run به زبان‌های دیگر

More chunks like Take the money and run

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • معنی Take the money and run
  • Take the money and run یعنی چی
  • Take the money and run یعنی چه
  • ترجمه Take the money and run
  • Take the money and run به فارسی
  • ترجمه فارسی Take the money and run

پرسش‌های پرتکرار درباره "Take the money and run"

"Take the money and run" یعنی چه؟

پول رو دزدیده و سریع فرار کن.

تعریف "Take the money and run" چیست؟

پول رو دزدیده و سریع از موقعیت فرار کن.

چطور از "Take the money and run" در یک جمله استفاده کنیم؟

When things got tough, he always said, 'Take the money and run!'

می‌توانی مثال دیگری از "Take the money and run" بزنی؟

The moment she saw the police, her instinct was to take the money and run.

مترادف‌های "Take the money and run" چیست؟

گزینه‌های رایج شامل steal away, grab and go, take off with cash است.

چه واژه‌هایی با "Take the money and run" می‌آیند؟

معمولاً با money and run, take off, grab the cash همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از "Take the money and run" چیست؟

Using it in formal situations like business discussions. Confusing it with similar phrases that don't imply urgency or escape. Not understanding it as an idiomatic expression.

"Take the money and run" چطور تلفظ می‌شود؟

US: //teɪk ðə ˈmʌni ənd rʌn//, UK: //teɪk ðə ˈmʌni ənd rʌn//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

"Take the money and run" رسمی است یا غیررسمی؟

"Take the money and run" غیررسمی است، پس برای گفت‌وگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.

چه زمانی باید از "Take the money and run" استفاده کنم؟

این عبارت رو در موقعیت‌های غیررسمی وقتی درباره دزدی یا فرار صحبت می‌کنید، استفاده کنید. معمولاً به صورت شوخی یا برای توصیف یک فرار سریع به کار میره.