معنی به فارسی
بریم از اینجا
معنی Let's get out of here
An informal way to suggest leaving a location.
یه جورایی یعنی بیا از این جا بریم بیرون.
In simple words: Let's leave this place.
بیا از اینجا بریم.
Let's get out of here در یک جمله
- It’s getting late, so **let's get out of here**.داره دیر میشه، پس **بریم از اینجا**.
- The atmosphere is tense; **let's get out of here** before things escalate.فضا خیلی سنگینه؛ **بریم از اینجا** قبل از اینکه اوضاع بدتر بشه.
- **Let’s get out of here** and grab some dinner instead.**بریم از اینجا** و یه شام بخوریم.
چطور از Let's get out of here استفاده کنیم
This phrase is typically used informally among friends when wanting to leave a place quickly or due to discomfort. Not used in formal contexts.
معمولاً وقتی با دوستات هستی و میخوای زود یه جایی رو ترک کنی یا اگه از یه جایی خوشت نمیاد، از این عبارت استفاده میکنی. تو موقعیتهای رسمی کاربرد نداره.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of a group of friends eager to leave a boring party quickly.
واژههای مرتبط
Collocations with Let's get out of here
- get out of here quickly
- let's get out of here soon
- we need to get out of here
Synonyms for Let's get out of here
- let's leave
- let's go
- let's head out
Opposites of Let's get out of here
- Let's stay here
- Let's remain here
- Let's not leave
Common mistakes with Let's get out of here
- Learners may say 'let us get out of here', which sounds overly formal.
- Incorrectly use 'let's get out there', which changes the meaning.
- Mispronounce it as 'let's get out of hear', confusing 'here' with 'hear'.
Let's get out of here appears in
Let's get out of here به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
يلا نمشي من هنا
يلا نمشي من هنا.
- Bengaliবাংলা
চলো এখান থেকে যাই
চলো এই জায়গাটা ছেড়ে যাই।
- GermanDeutsch
Lass uns abhauen
Lass uns von hier weggehen.
- SpanishEspañol
Vámonos de aquí
Vámonos de este sitio.
- FrenchFrançais
On s'en va
Partons d'ici.
- Hindiहिन्दी
चलो यहाँ से चलते हैं
चलो यह जगह छोड़ दें।
- ItalianItaliano
Andiamo via di qui
Andiamo via da questo posto.
- PortuguesePortuguês
Vamos sair daqui
Vamos embora daqui.
- RussianРусский
Давай уйдём отсюда
Давай уйдём отсюда.
- Urduاردو
چلو، یہاں سے نکلتے ہیں
چلو یہ جگہ چھوڑتے ہیں۔
- Chinese中文
咱们走吧
咱们离开这儿吧。
More chunks like Let's get out of here
- Let's go
- Oh my god
An exclamation of surprise, shock, or amazement.
- Oh, god!
An expression of deep emotion, often used in surprise or frustration.
- Think, think, think
To have a particular opinion or belief about something.
- Gosh
An exclamation used to express surprise or wonder.
- Come on
A phrase used to urge or motivate someone.
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Let's get out of here جمله با
- Let's get out of here معنی
- Let's get out of here یعنی چه
- Let's get out of here به فارسی
- Let's get out of here تلفظ
- Let's get out of here جمله برای
- Let's get out of here به انگلیسی
- ترجمه Let's get out of here
پرسشهای پرتکرار درباره Let's get out of here
Let's get out of here یعنی چه؟
بیا از اینجا بریم.
معنی Let's get out of here به فارسی چیست؟
بیا از اینجا بریم.
تعریف Let's get out of here چیست؟
یه جورایی یعنی بیا از این جا بریم بیرون.
چطور از Let's get out of here در یک جمله استفاده کنیم؟
It’s getting late, so **let's get out of here**.
میتوانی مثال دیگری از Let's get out of here بزنی؟
The atmosphere is tense; **let's get out of here** before things escalate.
مترادفهای Let's get out of here چیست؟
گزینههای رایج شامل let's leave, let's go, let's head out است.
متضاد Let's get out of here چیست؟
معناهای مخالف شامل Let's stay here, Let's remain here, Let's not leave است.
چه واژههایی با Let's get out of here میآیند؟
معمولاً با get out of here quickly, let's get out of here soon, we need to get out of here همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Let's get out of here چیست؟
Learners may say 'let us get out of here', which sounds overly formal. Incorrectly use 'let's get out there', which changes the meaning. Mispronounce it as 'let's get out of hear', confusing 'here' with 'hear'.
Let's get out of here چطور تلفظ میشود؟
US: //lɛts ɡɛt aʊt əv hɪr//, UK: //lɛts ɡɛt aʊt əv hɪə//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
Let's get out of here رسمی است یا غیررسمی؟
"Let's get out of here" غیررسمی است، پس برای گفتوگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.
چه زمانی باید از Let's get out of here استفاده کنم؟
معمولاً وقتی با دوستات هستی و میخوای زود یه جایی رو ترک کنی یا اگه از یه جایی خوشت نمیاد، از این عبارت استفاده میکنی. تو موقعیتهای رسمی کاربرد نداره.





