Signification en français
On s'en va
Sens de Let's get out of here
An informal way to suggest leaving a location.
Une façon informelle de suggérer de quitter un endroit.
In simple words: Let's leave this place.
Partons d'ici.
Let's get out of here dans une phrase
- It’s getting late, so **let's get out of here**.Il se fait tard, alors **on s'en va**.
- The atmosphere is tense; **let's get out of here** before things escalate.L'ambiance est tendue ; **on s'en va** avant que ça dégénère.
- **Let’s get out of here** and grab some dinner instead.**On s'en va** et on va plutôt dîner.
Comment utiliser Let's get out of here
This phrase is typically used informally among friends when wanting to leave a place quickly or due to discomfort. Not used in formal contexts.
Cette expression est généralement utilisée de manière informelle entre amis quand on veut quitter un endroit rapidement ou par gêne. Pas utilisée dans des contextes formels.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of a group of friends eager to leave a boring party quickly.
Mots liés
Collocations with Let's get out of here
- get out of here quickly
- let's get out of here soon
- we need to get out of here
Synonyms for Let's get out of here
- let's leave
- let's go
- let's head out
Opposites of Let's get out of here
- Let's stay here
- Let's remain here
- Let's not leave
Common mistakes with Let's get out of here
- Learners may say 'let us get out of here', which sounds overly formal.
- Incorrectly use 'let's get out there', which changes the meaning.
- Mispronounce it as 'let's get out of hear', confusing 'here' with 'hear'.
Let's get out of here appears in
Let's get out of here dans d'autres langues
- Arabicالعربية
يلا نمشي من هنا
يلا نمشي من هنا.
- Bengaliবাংলা
চলো এখান থেকে যাই
চলো এই জায়গাটা ছেড়ে যাই।
- GermanDeutsch
Lass uns abhauen
Lass uns von hier weggehen.
- SpanishEspañol
Vámonos de aquí
Vámonos de este sitio.
- Persianفارسی
بریم از اینجا
بیا از اینجا بریم.
- Hindiहिन्दी
चलो यहाँ से चलते हैं
चलो यह जगह छोड़ दें।
- ItalianItaliano
Andiamo via di qui
Andiamo via da questo posto.
- PortuguesePortuguês
Vamos sair daqui
Vamos embora daqui.
- RussianРусский
Давай уйдём отсюда
Давай уйдём отсюда.
- Urduاردو
چلو، یہاں سے نکلتے ہیں
چلو یہ جگہ چھوڑتے ہیں۔
- Chinese中文
咱们走吧
咱们离开这儿吧。
More chunks like Let's get out of here
- Let's go
- Oh my god
An exclamation of surprise, shock, or amazement.
- Oh, god!
An expression of deep emotion, often used in surprise or frustration.
- Think, think, think
To have a particular opinion or belief about something.
- Gosh
An exclamation used to express surprise or wonder.
- Come on
A phrase used to urge or motivate someone.
Les gens recherchent aussi
- Let's get out of here signification
- que veut dire Let's get out of here
- signification de Let's get out of here
- Let's get out of here traduction
- Let's get out of here en français
- définition de Let's get out of here
- comment utiliser Let's get out of here
Questions fréquentes sur Let's get out of here
Que signifie Let's get out of here?
Partons d'ici.
Que signifie Let's get out of here en français ?
Partons d'ici.
Quelle est la définition de Let's get out of here?
Une façon informelle de suggérer de quitter un endroit.
Comment utiliser Let's get out of here dans une phrase?
It’s getting late, so **let's get out of here**.
Peux-tu donner un autre exemple de Let's get out of here?
The atmosphere is tense; **let's get out of here** before things escalate.
Quels sont les synonymes de Let's get out of here?
Quelques alternatives courantes : let's leave, let's go, let's head out.
Quel est le contraire de Let's get out of here?
Les sens opposés incluent Let's stay here, Let's remain here, Let's not leave.
Quels mots vont avec Let's get out of here?
Il s'associe souvent à get out of here quickly, let's get out of here soon, we need to get out of here.
Quelles sont les erreurs courantes avec Let's get out of here?
Learners may say 'let us get out of here', which sounds overly formal. Incorrectly use 'let's get out there', which changes the meaning. Mispronounce it as 'let's get out of hear', confusing 'here' with 'hear'.
Comment prononce-t-on Let's get out of here?
US: //lɛts ɡɛt aʊt əv hɪr//, UK: //lɛts ɡɛt aʊt əv hɪə//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Let's get out of here est-il formel ou informel?
"Let's get out of here" est informel, il convient donc aux conversations détendues entre amis et en famille.
Quand dois-je utiliser Let's get out of here?
Cette expression est généralement utilisée de manière informelle entre amis quand on veut quitter un endroit rapidement ou par gêne. Pas utilisée dans des contextes formels.





