Full-time در برابر Permanent در برابر Regular در برابر Steady

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Full-time

2000 برتر (رایج)B1noun

Permanent

2000 برتر (رایج)B2adjective

Regular

1000 برتر (بسیار رایج)A2adjective

Steady

1000 برتر (بسیار رایج)B2adjective
 Full-timePermanentRegularSteady
تلفظ🇬🇧 /["/ˌfʊl ˈtaɪm/"]/🇺🇸 /["/ˌfʊl ˈtaɪm/"]/🇬🇧 /["/ˈpɜːmənənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpɜːrmənənt/"]/🇬🇧 /["/ˈreɡjələ(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈreɡjələr/"]/🇬🇧 /["/ˈstedi/"]/🇺🇸 /["/ˈstedi/"]/
معناکار کردن به طور کامل در ساعات یک شغل معمولی، معمولاً ۴۰ ساعت در هفته.Working all the hours of a regular job, usually 40 hours a week.برای همیشه یا مدت طولانی بدون تغییر باقی ماندن.Lasting forever or a long time without changing.چیزی که اغلب اتفاق می‌افتد یا الگوی معمولی را دنبال می‌کند.Something that happens often or follows a usual pattern.بدون تغییر؛ پایدار.Not changing; stable.
مثالThe referee blew his whistle for full time.The tattoo on her arm is a permanent reminder of her travels.I go to the gym on a regular basis to stay fit.She has a steady job that provides her with financial security.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB1B2A2B2
نقش دستوریnounadjectiveadjectiveadjective
هم‌آیی‌هاfull-time job, full-time employee, full-time positionbe, prove, seem, almost, relatively, seeminglybe, highly, very, perfectly, be, seem, become, very, fairly, pretty, at regular intervals, on a regular basis, be, seem, become, very, fairly, pretty, at regular intervals, on a regular basis, be, seem, fairly, pretty, perfectly, be, highly, very, perfectlybe, seem, become, remarkably, very, fairly, be, feel, look, extremely, fairly, very
متضادهاpart-time, temporarytemporary, transient, fleetingirregular, unusual, occasionalunstable, fluctuating, irregular
اشتباه‌های رایجConfusing with 'part-time', which means working fewer hours., Using it to describe unpaid work, which isn't usually correct., Misplacing the hyphen, writing 'full time' instead of 'full-time'.Confused with 'temporary' which means the opposite., Using it to describe things that are not fixed like temporary jobs., Spelling errors or misuse of similar-sounding words.Confusing 'regular' with 'regularly' (adverb), Using 'regular' in a negative structure incorrectly, like 'not regular' instead of 'irregular', Overusing 'regular' instead of more specific adjectives like 'standard' or 'common'Confused with 'steady' vs 'stedy' - 'steady' is the correct spelling., Using 'steady' in contexts that require a more dynamic word, like 'active' or 'exciting'., Mixing up 'steady' with 'steady on' - the latter is used primarily as a command.
نکته‌های کاربردمعمولاً در توصیف‌های شغلی یا بحث درباره ساعات کار استفاده می‌شود. معمولاً در زمینه‌های غیررسمی استفاده نمی‌شود.Usually used in job descriptions or discussions about work hours. Not typically used in informal contexts.از 'دائمی' زمانی استفاده کنید که چیزی ثابت یا غیرقابل تغییر باشد. این واژه هم در موقعیت‌های رسمی و هم در مکالمات روزمره مناسب است، اما در مورد وضعیت‌های موقتی از آن استفاده نکنید.Use 'permanent' when something is fixed or unchangeable. It's suitable for both formal and everyday contexts, but avoid using it when speaking about temporary situations.برای توصیف چیزهایی که رایج یا مورد انتظار هستند استفاده می‌شود. در نوشتار رسمی، با مترادف‌هایی مانند 'ثابت' با احتیاط برخورد کنید. در زمینه‌های غیررسمی، از 'معمولی' یا 'عادی' استفاده کنید که ممکن است واضح‌تر باشد.Used to describe things that are common or expected. In formal writing, be cautious with synonyms like 'consistent' for precision. Avoid in casual contexts where 'usual' or 'typical' might be clearer.از «steady» برای توصیف چیزی که مداوم یا قابل اعتماد است استفاده کنید. هم در مکالمات روزمره و هم در موقعیت‌های حرفه‌ای مناسب است، اما از استفاده از آن در موقعیت‌های بیش از حد احساسی خودداری کنید.Use 'steady' to describe something that is consistent or reliable. It’s appropriate in both casual conversations and professional contexts, but avoid using it in overly emotional situations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Regular
Steady

پرسش‌های پرتکرار: Full-time در برابر Permanent در برابر Regular در برابر Steady

تفاوت Full-time،‏ Permanent،‏ Regular، و Steady چیست؟

Full-time: Working all the hours of a regular job, usually 40 hours a week. Permanent: Lasting forever or a long time without changing. Regular: Something that happens often or follows a usual pattern. Steady: Not changing; stable.

آیا Full-time،‏ Permanent،‏ Regular، و Steady هم‌سطح CEFR هستند؟

Full-time: B1, Permanent: B2, Regular: A2, Steady: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Full-time،‏ Permanent،‏ Regular، و Steady چیست؟

Full-time: noun, Permanent: adjective, Regular: adjective, Steady: adjective.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Full-time: The referee blew his whistle for full time. Permanent: The tattoo on her arm is a permanent reminder of her travels. Regular: I go to the gym on a regular basis to stay fit. Steady: She has a steady job that provides her with financial security.

آیا می‌توانم Full-time،‏ Permanent،‏ Regular، و Steady را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Full-time،‏ Permanent،‏ Regular، و Steady به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.