معنی به فارسی
ولی من تعجب نکردم
معنی Doesn't surprise me though
A phrase indicating that the speaker expected a situation, thus is not surprised.
عبارتی که نشان میدهد گوینده یک وضعیت را پیشبینی کرده و بنابراین تعجبی ندارد.
In simple words: I expected this, so it's not surprising.
من این را پیشبینی کرده بودم، پس تعجبآور نیست.
Doesn't surprise me though در یک جمله
- He scored poorly on the test, but that doesn't surprise me though.او در امتحان نمره بدی گرفت، ولی من تعجب نکردم.
- She quit her job? Doesn't surprise me though; she was unhappy.او شغلش را ترک کرد؟ ولی من تعجب نکردم؛ او خوشحال نبود.
- The weather turned bad again. Honestly, doesn't surprise me though.هوا دوباره بد شد. راستش، ولی من تعجب نکردم.
چطور از Doesn't surprise me though استفاده کنیم
Use this phrase when reacting to unexpected news that you anticipated. Usually spoken informally among friends.
از این عبارت وقتی برای واکنش به خبرهای غیرمنتظرهای که انتظارش را داشتید استفاده کنید. معمولاً به صورت غیررسمی بین دوستان گفته میشود.
Grammar pattern
standalone expression
Memory hint
Think of a surprised face that quickly turns neutral as you say 'doesn't surprise me, though.'
واژههای مرتبط
Collocations with Doesn't surprise me though
- doesn't surprise me at all
- it doesn't surprise me
- doesn't surprise me that
Synonyms for Doesn't surprise me though
- I expected that
- Not surprising
- No shocker
Opposites of Doesn't surprise me though
- Surprises me a lot
- I'm shocked
- That's unexpected
Common mistakes with Doesn't surprise me though
- Misplace the 'though' at the beginning of the sentence.
- Use 'doesn't surprise me' without 'though' in informal contexts.
- Confuse with 'doesn't surprise me that' which is more formal.
Doesn't surprise me though appears in
Doesn't surprise me though به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
مش غريبة عليّ
كنت متوقع ده، عشان كده مش مستغرب.
- Bengaliবাংলা
তাতে অবাক হইনি
আমি এটা আশা করেছিলাম, তাই অবাক হওয়ার কিছু নেই।
- GermanDeutsch
Das überrascht mich aber nicht
Ich habe das erwartet, also ist es nicht überraschend.
- SpanishEspañol
No me extraña
Ya me lo esperaba, así que no me sorprende.
- FrenchFrançais
Ça ne m'étonne pas, par contre
Je m'attendais à ça, donc ce n'est pas étonnant.
- Hindiहिन्दी
कोई हैरानी की बात नहीं है
मुझे इसकी उम्मीद थी, इसलिए यह आश्चर्यजनक नहीं है।
- ItalianItaliano
Non mi sorprende però
Me lo aspettavo, quindi non mi sorprende.
- PortuguesePortuguês
Não me surpreende, mas
Eu esperava isso, então não é surpreendente.
- RussianРусский
Меня это не удивляет
Я это ожидал, так что это не удивительно.
- Urduاردو
کوئی تعجب نہیں ہوا
مجھے اس کی توقع تھی، اس لیے یہ کوئی حیران کن بات نہیں۔
- Chinese中文
though
I expected this, so it's not surprising.
More chunks like Doesn't surprise me though
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Doesn't surprise me though جمله با
- Doesn't surprise me though معنی
- Doesn't surprise me though یعنی چه
- Doesn't surprise me though به فارسی
- Doesn't surprise me though تلفظ
- Doesn't surprise me though جمله برای
- Doesn't surprise me though به انگلیسی
- ترجمه Doesn't surprise me though
پرسشهای پرتکرار درباره Doesn't surprise me though
Doesn't surprise me though یعنی چه؟
من این را پیشبینی کرده بودم، پس تعجبآور نیست.
معنی Doesn't surprise me though به فارسی چیست؟
من این را پیشبینی کرده بودم، پس تعجبآور نیست.
تعریف Doesn't surprise me though چیست؟
عبارتی که نشان میدهد گوینده یک وضعیت را پیشبینی کرده و بنابراین تعجبی ندارد.
چطور از Doesn't surprise me though در یک جمله استفاده کنیم؟
He scored poorly on the test, but that doesn't surprise me though.
میتوانی مثال دیگری از Doesn't surprise me though بزنی؟
She quit her job? Doesn't surprise me though; she was unhappy.
مترادفهای Doesn't surprise me though چیست؟
گزینههای رایج شامل I expected that, Not surprising, No shocker است.
متضاد Doesn't surprise me though چیست؟
معناهای مخالف شامل Surprises me a lot, I'm shocked, That's unexpected است.
چه واژههایی با Doesn't surprise me though میآیند؟
معمولاً با doesn't surprise me at all, it doesn't surprise me, doesn't surprise me that همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Doesn't surprise me though چیست؟
Misplace the 'though' at the beginning of the sentence. Use 'doesn't surprise me' without 'though' in informal contexts. Confuse with 'doesn't surprise me that' which is more formal.
Doesn't surprise me though چطور تلفظ میشود؟
US: //ˈdʌzənt sərˈpraɪz mi ðoʊ//, UK: //ˈdʌzənt səˈpraɪz mi ðoʊ//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
Doesn't surprise me though رسمی است یا غیررسمی؟
"Doesn't surprise me though" غیررسمی است، پس برای گفتوگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.
چه زمانی باید از Doesn't surprise me though استفاده کنم؟
از این عبارت وقتی برای واکنش به خبرهای غیرمنتظرهای که انتظارش را داشتید استفاده کنید. معمولاً به صورت غیررسمی بین دوستان گفته میشود.
