معنی به فارسی

informal10K+

ولی من تعجب نکردم

UK//ˈdʌzənt səˈpraɪz mi ðoʊ//US//ˈdʌzənt sərˈpraɪz mi ðoʊ//

معنی Doesn't surprise me though

A phrase indicating that the speaker expected a situation, thus is not surprised.

عبارتی که نشان می‌دهد گوینده یک وضعیت را پیش‌بینی کرده و بنابراین تعجبی ندارد.

In simple words: I expected this, so it's not surprising.

من این را پیش‌بینی کرده بودم، پس تعجب‌آور نیست.

Doesn't surprise me though در یک جمله

  • He scored poorly on the test, but that doesn't surprise me though.او در امتحان نمره بدی گرفت، ولی من تعجب نکردم.
  • She quit her job? Doesn't surprise me though; she was unhappy.او شغلش را ترک کرد؟ ولی من تعجب نکردم؛ او خوشحال نبود.
  • The weather turned bad again. Honestly, doesn't surprise me though.هوا دوباره بد شد. راستش، ولی من تعجب نکردم.

چطور از Doesn't surprise me though استفاده کنیم

Use this phrase when reacting to unexpected news that you anticipated. Usually spoken informally among friends.

از این عبارت وقتی برای واکنش به خبرهای غیرمنتظره‌ای که انتظارش را داشتید استفاده کنید. معمولاً به صورت غیررسمی بین دوستان گفته می‌شود.

Grammar pattern

standalone expression

Memory hint

Think of a surprised face that quickly turns neutral as you say 'doesn't surprise me, though.'

واژه‌های مرتبط

Collocations with Doesn't surprise me though

  • doesn't surprise me at all
  • it doesn't surprise me
  • doesn't surprise me that

Synonyms for Doesn't surprise me though

Opposites of Doesn't surprise me though

  • Surprises me a lot
  • I'm shocked
  • That's unexpected

Common mistakes with Doesn't surprise me though

  • Misplace the 'though' at the beginning of the sentence.
  • Use 'doesn't surprise me' without 'though' in informal contexts.
  • Confuse with 'doesn't surprise me that' which is more formal.

Doesn't surprise me though appears in

Doesn't surprise me though به زبان‌های دیگر

More chunks like Doesn't surprise me though

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • Doesn't surprise me though جمله با
  • Doesn't surprise me though معنی
  • Doesn't surprise me though یعنی چه
  • Doesn't surprise me though به فارسی
  • Doesn't surprise me though تلفظ
  • Doesn't surprise me though جمله برای
  • Doesn't surprise me though به انگلیسی
  • ترجمه Doesn't surprise me though

پرسش‌های پرتکرار درباره Doesn't surprise me though

Doesn't surprise me though یعنی چه؟

من این را پیش‌بینی کرده بودم، پس تعجب‌آور نیست.

معنی Doesn't surprise me though به فارسی چیست؟

من این را پیش‌بینی کرده بودم، پس تعجب‌آور نیست.

تعریف Doesn't surprise me though چیست؟

عبارتی که نشان می‌دهد گوینده یک وضعیت را پیش‌بینی کرده و بنابراین تعجبی ندارد.

چطور از Doesn't surprise me though در یک جمله استفاده کنیم؟

He scored poorly on the test, but that doesn't surprise me though.

می‌توانی مثال دیگری از Doesn't surprise me though بزنی؟

She quit her job? Doesn't surprise me though; she was unhappy.

مترادف‌های Doesn't surprise me though چیست؟

گزینه‌های رایج شامل I expected that, Not surprising, No shocker است.

متضاد Doesn't surprise me though چیست؟

معناهای مخالف شامل Surprises me a lot, I'm shocked, That's unexpected است.

چه واژه‌هایی با Doesn't surprise me though می‌آیند؟

معمولاً با doesn't surprise me at all, it doesn't surprise me, doesn't surprise me that همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از Doesn't surprise me though چیست؟

Misplace the 'though' at the beginning of the sentence. Use 'doesn't surprise me' without 'though' in informal contexts. Confuse with 'doesn't surprise me that' which is more formal.

Doesn't surprise me though چطور تلفظ می‌شود؟

US: //ˈdʌzənt sərˈpraɪz mi ðoʊ//, UK: //ˈdʌzənt səˈpraɪz mi ðoʊ//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

Doesn't surprise me though رسمی است یا غیررسمی؟

"Doesn't surprise me though" غیررسمی است، پس برای گفت‌وگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.

چه زمانی باید از Doesn't surprise me though استفاده کنم؟

از این عبارت وقتی برای واکنش به خبرهای غیرمنتظره‌ای که انتظارش را داشتید استفاده کنید. معمولاً به صورت غیررسمی بین دوستان گفته می‌شود.