Convict در برابر Criminal در برابر Inmate در برابر Offender در برابر Prisoner
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Convict
Criminal
Inmate
Offender
Prisoner
| Convict | Criminal | Inmate | Offender | Prisoner | |
|---|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/kənˈvɪkt/","/kənˈvɪkts/","/kənˈvɪktɪd/","/kənˈvɪktɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈvɪkt/","/kənˈvɪkts/","/kənˈvɪktɪd/","/kənˈvɪktɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈkrɪmɪnl/"]/🇺🇸 /["/ˈkrɪmɪnl/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪnmeɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnmeɪt/"]/ | 🇬🇧 /["/əˈfendə(r)/"]/🇺🇸 /["/əˈfendər/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈprɪznə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈprɪznər/"]/ |
| معنا | شخصی که به جرم محکوم شده است.A person found guilty of a crime. | شخصی که قانون را نقض میکند.A person who breaks the law. | کسی که در زندان است.A person who is in prison. | کسی که کار اشتباهی انجام میدهد یا قانون را زیر پا میگذارد.A person who does something wrong or breaks the law. | کسی که در زندان است.A person who is in jail. |
| مثال | He was convicted of fraud. | He was found guilty and became a criminal after his trial. | The jail has 500 inmates. | a **persistent/serious/violent, etc. offender** | The prisoner escaped from the high-security facility yesterday. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 5000 برتر (نسبتاً رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 5000 برتر (نسبتاً رایج) | 3000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | C1 | A2 | C1 | B2 | B1 |
| نقش دستوری | verb | noun | noun | noun | noun |
| همآییها | wrongfully, wrongly, rightly, for, of, on | dangerous, violent, real, catch, convict, prosecute | fellow, former, new, transfer, free, release, escape, serve something, population, among inmate | alleged, convicted, first, sentence, main, worst | virtual, political, life, capture, take, detain, hold somebody prisoner, keep somebody prisoner, a prisoner of conscience, virtual, political, life, capture, take, detain, hold somebody prisoner, keep somebody prisoner, a prisoner of conscience |
| متضادها | acquit, free | law-abiding citizen, innocent | free person, citizen, law-abiding citizen | victim, law-abiding citizen | free person, citizen |
| اشتباههای رایج | Confused with 'conviction', which refers to the judgment rather than the person., Using 'convict' as a noun incorrectly in plural form ('convicts') without proper context., Confusing the verb form ('to convict') with the noun form. | 'Criminal' used as an adjective without a noun (e.g., saying 'he is a criminal' without context), Confusing 'criminal' with 'criminalized' (which means made illegal), Using 'criminal' to describe someone who has made a mistake (which can be too strong) | Confused with 'detainee' which can refer to someone held without charges., Using as a verb instead of a noun., Mixing up with 'convict' which implies a legal conviction. | Confused with 'defender', mistakenly referring to someone who helps., Using 'offender' for non-criminal violations, like minor rule-breaking., Assuming all offenders are violent; people can offend in various ways. | Confused with 'prison' (the place) and 'prisoner' (the person)., Used to describe someone arrested but not yet convicted. |
| نکتههای کاربرد | در زمینههای رسمی و خنثی استفاده میشود؛ مناسب برای بحثهای حقوقی و مرتبط با جرم، اما در مکالمات غیررسمی کمتر مناسب است.Used in both formal and neutral contexts; appropriate in legal, crime-related discussions, but less so in casual conversations. | از 'جنایتکار' در زمینههای قانونی یا بحثهای مربوط به جرم استفاده کنید. از به کار بردن آن به طور غیررسمی برای برچسب زدن به کسی بدون مدرک تخلف خودداری کنید.Use 'criminal' in legal contexts or discussions about crime. Avoid using it casually to label someone without evidence of wrongdoing. | به طور خاص برای اشاره به زندانیان استفاده میشود. از استفاده در زمینههای رسمی که نیاز به اصطلاحات حقوقی دارند خودداری کنید.Used specifically to refer to prisoners. Avoid using in formal contexts that require legal terminology. | معمولاً در زمینههای حقوقی استفاده میشود. در بحثهای رسمی یا گزارشهای کتبی درباره جرم، مناسبتر از مکالمات روزمره است.Commonly used in legal contexts. More appropriate in formal discussions or written reports about crime than in casual conversation. | از «زندانی» برای اشاره به کسی که به طور قانونی در زندان محبوس است استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی از آن اجتناب کنید؛ در زمینههای فنیتر از «زندانی» استفاده کنید.Use 'prisoner' to refer to someone who is legally confined in a prison. Avoid in casual conversations; use 'inmate' in more technical contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Convict در برابر Criminal در برابر Inmate در برابر Offender در برابر Prisoner
تفاوت Convict، Criminal، Inmate، Offender، و Prisoner چیست؟
Convict: A person found guilty of a crime. Criminal: A person who breaks the law. Inmate: A person who is in prison. Offender: A person who does something wrong or breaks the law. Prisoner: A person who is in jail.
کدام رایجتر است: Convict، Criminal، Inmate، Offender، و Prisoner؟
Criminal در انگلیسی روزمره رایجترین است.
آیا Convict، Criminal، Inmate، Offender، و Prisoner همسطح CEFR هستند؟
Convict: C1, Criminal: A2, Inmate: C1, Offender: B2, Prisoner: B1 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Convict، Criminal، Inmate، Offender، و Prisoner چیست؟
Convict: verb, Criminal: noun, Inmate: noun, Offender: noun, Prisoner: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Convict: He was convicted of fraud. Criminal: He was found guilty and became a criminal after his trial. Inmate: The jail has 500 inmates. Offender: a **persistent/serious/violent, etc. offender** Prisoner: The prisoner escaped from the high-security facility yesterday.
آیا میتوانم Convict، Criminal، Inmate، Offender، و Prisoner را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Convict، Criminal، Inmate، Offender، و Prisoner به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.