Duty vs You have a responsibility
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Duty
Top 1000 (muy común)B1noun
You have a responsibility
Top 2000 (común)
Más común: Duty
| Duty | You have a responsibility | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈdjuːti/"]/🇺🇸 /["/ˈduːti/"]/ | 🇬🇧 //jə hæv ə rɪˌspɒn.səˈbɪl.ɪ.ti//🇺🇸 //ju hæv ə rɪˌspɑ.nəˈbɪl.ɪ.ti// |
| Significado | Una responsabilidad o trabajo que alguien debe hacer.A responsibility or job that someone must do. | You need to take care of something important. |
| Ejemplo | He felt it was his duty to help the less fortunate. | As a team leader, you have a responsibility to guide your members. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B1 | - |
| Categoría gramatical | noun | |
| Colocaciones | contractual, legal, statutory, have, owe, carry out, call, under a/the duty, duty of, duty to, a breach of duty, do your duty by somebody, be duty bound to do something, light, onerous, day, have, pull, see, fall to somebody, manager, officer, doctor, off duty, on duty, the execution of your duties, the performance of your duties, light, onerous, day, have, pull, see, fall to somebody, manager, officer, doctor, off duty, on duty, the execution of your duties, the performance of your duties, heavy, high, low, amount, impose, slap on somebody/something, increase, be payable, in duty, duty on | take on a responsibility, share a responsibility, assume a responsibility, fulfill a responsibility, bear a responsibility |
| Antónimos | irresponsibility, neglect | - |
| Errores comunes | Confused with 'dutie', incorrect spelling., Using 'duty' with a subject instead of a verb; 'duty to help' not 'duty help'., Not using it with the correct preposition, often omitting 'to'. | Omitting the word 'a' before 'responsibility', Using 'responsibility' in singular when referring to multiple duties, Confusing 'responsibility' with 'responsibilities' when discussing multiple tasks |
| Notas de uso | Se usa en contextos tanto formales como informales. A menudo se relaciona con responsabilidades morales o legales. Evita usarlo en conversaciones casuales donde términos más ligeros como 'tarea' pueden encajar mejor.Used in both formal and informal contexts. Often relates to moral or legal responsibilities. Avoid using it in casual conversations where lighter terms like 'task' may fit better. | This phrase is commonly used to emphasize duty or obligation. It is appropriate in both formal and informal contexts but may sound more urgent in formal situations. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Duty vs You have a responsibility
¿Cuál es la diferencia entre Duty y You have a responsibility?
Duty: A responsibility or job that someone must do. You have a responsibility: You need to take care of something important.
¿Cuál es más común: Duty y You have a responsibility?
Duty es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Duty: He felt it was his duty to help the less fortunate. You have a responsibility: As a team leader, you have a responsibility to guide your members.
¿Puedo usar Duty y You have a responsibility indistintamente?
No siempre. Duty y You have a responsibility están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.