Duty vs You have a responsibility

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Duty

Top 1000 (muy común)B1noun

You have a responsibility

Top 2000 (común)
Más común: Duty
 DutyYou have a responsibility
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈdjuːti/"]/🇺🇸 /["/ˈduːti/"]/🇬🇧 //jə hæv ə rɪˌspɒn.səˈbɪl.ɪ.ti//🇺🇸 //ju hæv ə rɪˌspɑ.nəˈbɪl.ɪ.ti//
SignificadoUna responsabilidad o trabajo que alguien debe hacer.A responsibility or job that someone must do.You need to take care of something important.
EjemploHe felt it was his duty to help the less fortunate.As a team leader, you have a responsibility to guide your members.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRB1-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionescontractual, legal, statutory, have, owe, carry out, call, under a/​the duty, duty of, duty to, a breach of duty, do your duty by somebody, be duty bound to do something, light, onerous, day, have, pull, see, fall to somebody, manager, officer, doctor, off duty, on duty, the execution of your duties, the performance of your duties, light, onerous, day, have, pull, see, fall to somebody, manager, officer, doctor, off duty, on duty, the execution of your duties, the performance of your duties, heavy, high, low, amount, impose, slap on somebody/​something, increase, be payable, in duty, duty ontake on a responsibility, share a responsibility, assume a responsibility, fulfill a responsibility, bear a responsibility
Antónimosirresponsibility, neglect-
Errores comunesConfused with 'dutie', incorrect spelling., Using 'duty' with a subject instead of a verb; 'duty to help' not 'duty help'., Not using it with the correct preposition, often omitting 'to'.Omitting the word 'a' before 'responsibility', Using 'responsibility' in singular when referring to multiple duties, Confusing 'responsibility' with 'responsibilities' when discussing multiple tasks
Notas de usoSe usa en contextos tanto formales como informales. A menudo se relaciona con responsabilidades morales o legales. Evita usarlo en conversaciones casuales donde términos más ligeros como 'tarea' pueden encajar mejor.Used in both formal and informal contexts. Often relates to moral or legal responsibilities. Avoid using it in casual conversations where lighter terms like 'task' may fit better.This phrase is commonly used to emphasize duty or obligation. It is appropriate in both formal and informal contexts but may sound more urgent in formal situations.

Míralo en clips reales

Duty
You have a responsibility

Preguntas frecuentes: Duty vs You have a responsibility

¿Cuál es la diferencia entre Duty y You have a responsibility?

Duty: A responsibility or job that someone must do. You have a responsibility: You need to take care of something important.

¿Cuál es más común: Duty y You have a responsibility?

Duty es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Duty: He felt it was his duty to help the less fortunate. You have a responsibility: As a team leader, you have a responsibility to guide your members.

¿Puedo usar Duty y You have a responsibility indistintamente?

No siempre. Duty y You have a responsibility están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas