Duty vs You have a responsibility

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Duty

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

You have a responsibility

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Duty
 DutyYou have a responsibility
Aussprache🇬🇧 /["/ˈdjuːti/"]/🇺🇸 /["/ˈduːti/"]/🇬🇧 //jə hæv ə rɪˌspɒn.səˈbɪl.ɪ.ti//🇺🇸 //ju hæv ə rɪˌspɑ.nəˈbɪl.ɪ.ti//
BedeutungEine Verantwortung oder Aufgabe, die jemand erledigen muss.A responsibility or job that someone must do.You need to take care of something important.
BeispielHe felt it was his duty to help the less fortunate.As a team leader, you have a responsibility to guide your members.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB1-
Wortartnoun
Kollokationencontractual, legal, statutory, have, owe, carry out, call, under a/​the duty, duty of, duty to, a breach of duty, do your duty by somebody, be duty bound to do something, light, onerous, day, have, pull, see, fall to somebody, manager, officer, doctor, off duty, on duty, the execution of your duties, the performance of your duties, light, onerous, day, have, pull, see, fall to somebody, manager, officer, doctor, off duty, on duty, the execution of your duties, the performance of your duties, heavy, high, low, amount, impose, slap on somebody/​something, increase, be payable, in duty, duty ontake on a responsibility, share a responsibility, assume a responsibility, fulfill a responsibility, bear a responsibility
Antonymeirresponsibility, neglect-
Häufige FehlerConfused with 'dutie', incorrect spelling., Using 'duty' with a subject instead of a verb; 'duty to help' not 'duty help'., Not using it with the correct preposition, often omitting 'to'.Omitting the word 'a' before 'responsibility', Using 'responsibility' in singular when referring to multiple duties, Confusing 'responsibility' with 'responsibilities' when discussing multiple tasks
Hinweise zur VerwendungWird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet. Bezieht sich oft auf moralische oder rechtliche Verpflichtungen. Vermeiden Sie die Verwendung in lockeren Gesprächen, wo leichtere Begriffe wie 'Aufgabe' besser passen könnten.Used in both formal and informal contexts. Often relates to moral or legal responsibilities. Avoid using it in casual conversations where lighter terms like 'task' may fit better.This phrase is commonly used to emphasize duty or obligation. It is appropriate in both formal and informal contexts but may sound more urgent in formal situations.

Sieh es in echten Clips

Duty
You have a responsibility

Häufige Fragen: Duty vs You have a responsibility

Was ist der Unterschied zwischen Duty und You have a responsibility?

Duty: A responsibility or job that someone must do. You have a responsibility: You need to take care of something important.

Was ist häufiger: Duty und You have a responsibility?

Duty ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Duty: He felt it was his duty to help the less fortunate. You have a responsibility: As a team leader, you have a responsibility to guide your members.

Kann ich Duty und You have a responsibility austauschbar verwenden?

Nicht immer. Duty und You have a responsibility sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche