Meaning of You mean that kind of reason
Referring to a specific category or type of rationale.
In simple words: You are referring to a specific type of explanation.
You mean that kind of reason in a sentence
- You mean that kind of reason when people choose to quit their jobs?
- I thought you meant that kind of reason for the delay?
- Are you saying you mean that kind of reason that supports your argument?
- You mean that kind of reason related to personal beliefs?
- When you say that, do you mean that kind of reason we discussed earlier?
How to use You mean that kind of reason
Use in casual conversations when clarifying the type of reason someone is referring to. Avoid in very formal contexts.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of a detective needing to clarify which clue is important.
Related words
Collocations with You mean that kind of reason
- that kind of reason
- the reason behind
- specific kind of justification
Synonyms for You mean that kind of reason
- such a reason
- that specific explanation
- this type of justification
Common mistakes with You mean that kind of reason
- Use in overly formal situations.
- Omit 'that kind of' and make it too vague.
- Replace 'mean' with 'say', which changes the nuance.
You mean that kind of reason appears in
You mean that kind of reason in other languages
- Arabicالعربية
تقصد هذا النوع من الأسباب
أنت تشير إلى نوع معين من التفسير.
- Bengaliবাংলা
আপনি ওই ধরনের কারণের কথা বলছেন
আপনি একটি নির্দিষ্ট ধরনের ব্যাখ্যার কথা বলছেন।
- GermanDeutsch
Du meinst diese Art von Grund
Du beziehst dich auf eine bestimmte Art von Erklärung.
- SpanishEspañol
Te refieres a ese tipo de razón
Te refieres a un tipo específico de explicación.
- Persianفارسی
یعنی اون نوع دلیلی که
شما به یک نوع خاص از توضیح اشاره میکنید.
- FrenchFrançais
Tu veux dire ce genre de raison
Tu fais référence à un type d'explication précis.
- Hindiहिन्दी
आपका मतलब उस तरह का कारण है
आप किसी विशेष प्रकार की व्याख्या का उल्लेख कर रहे हैं।
- ItalianItaliano
Intendi quel tipo di motivo
Ti stai riferendo a un tipo specifico di spiegazione.
- PortuguesePortuguês
Você quer dizer esse tipo de razão
Você está se referindo a um tipo específico de explicação.
- RussianРусский
Ты имеешь в виду такую причину
Ты имеешь в виду конкретный тип объяснения.
- Urduاردو
آپ کا مطلب ہے کہ اس قسم کی وجہ
آپ کسی خاص قسم کی وضاحت کا حوالہ دے رہے ہیں۔
- Chinese中文
你是说那种理由
你指的是一种特定的解释。
More chunks like You mean that kind of reason
- Are you okay
A polite inquiry about someone's well-being.
- Uh, yeah
An informal phrase expressing agreement or acknowledgment.
- You are a lifesaver
A phrase used to express gratitude to someone who has helped or solved a problem.
- Thank you
An expression used to show gratitude.
- We can't thank you enough
An expression of deep gratitude.
- Mad props
Great respect or admiration given to someone.
People also search for
- You mean that kind of reason meaning
- meaning of You mean that kind of reason
- You mean that kind of reason definition
- define You mean that kind of reason
- what does You mean that kind of reason mean
- You mean that kind of reason means
- how to use You mean that kind of reason
Frequently asked questions about You mean that kind of reason
What does You mean that kind of reason mean?
You are referring to a specific type of explanation.
What is the definition of You mean that kind of reason?
Referring to a specific category or type of rationale.
How do you use You mean that kind of reason in a sentence?
You mean that kind of reason when people choose to quit their jobs?
Can you give another example of You mean that kind of reason?
I thought you meant that kind of reason for the delay?
What are synonyms for You mean that kind of reason?
Common alternatives include such a reason, that specific explanation, this type of justification.
What words go with You mean that kind of reason?
It commonly pairs with that kind of reason, the reason behind, specific kind of justification.
What are common mistakes when using You mean that kind of reason?
Use in overly formal situations. Omit 'that kind of' and make it too vague. Replace 'mean' with 'say', which changes the nuance.
How do you pronounce You mean that kind of reason?
US: //ju miːn ðæt kaɪnd əv ˈriːzn//, UK: //juː miːn ðæt kaɪnd əv ˈriːzən//. Listen to the audio above to hear native pronunciation.
When should I use You mean that kind of reason?
Use in casual conversations when clarifying the type of reason someone is referring to. Avoid in very formal contexts.
