Needless to say vs Obviously

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Needless to say

Top 2.000 (häufig)

Obviously

Top 1.000 (sehr häufig)B1adverb
Am häufigsten: Obviously
 Needless to sayObviously
Aussprache🇬🇧 //ˈniːdləs tə seɪ//🇺🇸 //ˈnidləs tə seɪ//🇬🇧 /["/ˈɒbviəsli/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːbviəsli/"]/
BedeutungEs bedeutet, dass etwas offensichtlich oder bekannt ist.It means something is obvious or well-known.Klar oder leicht zu erkennen.Clearly or easily seen.
BeispielNeedless to say, we all knew she would win the competition.Obviously, we don't want to spend too much money.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-B1
Wortartadverb
Kollokationenneedless to say, it goes without saying, obviously, must be saidobviously correct, obviously wrong, obviously happy, obviously important, obviously true
Antonyme-unclearly, ambiguously
Häufige FehlerUsing it with complex sentences where simpler language would suffice., Confusing it with 'needless' which has a different meaning.'Obvious' vs 'obviously': Confusing the adjective and adverb forms., Using in overly formal situations: It's too casual for very formal writing., Placing it too far from what it's describing: Should be close to the idea it clarifies.
Hinweise zur VerwendungWird verwendet, um eine Schlussfolgerung oder etwas einzuleiten, das bereits verstanden wird. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Kontext angemessen, sollte aber in sehr formellen Texten vermieden werden.Used to introduce a conclusion or something that is already understood. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid in very formal writing.Verwenden Sie 'offensichtlich', wenn etwas klar oder offensichtlich ist. Es ist in den meisten Kontexten angemessen, kann aber sarkastisch wirken, wenn es überstrapaziert wird.Use 'obviously' when something is clear or evident. It's appropriate in most contexts but can seem sarcastic if overused.

Sieh es in echten Clips

Needless to say
Obviously

Häufige Fragen: Needless to say vs Obviously

Was ist der Unterschied zwischen Needless to say und Obviously?

Needless to say: It means something is obvious or well-known. Obviously: Clearly or easily seen.

Was ist häufiger: Needless to say und Obviously?

Obviously ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Needless to say: Needless to say, we all knew she would win the competition. Obviously: Obviously, we don't want to spend too much money.

Kann ich Needless to say und Obviously austauschbar verwenden?

Nicht immer. Needless to say und Obviously sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche