Needless to say مقابل Obviously
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Needless to say
أعلى 2000 (شائعة)
Obviously
أعلى 1000 (شائعة جدًا)B1adverb
الأكثر شيوعًا: Obviously
| Needless to say | Obviously | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 //ˈniːdləs tə seɪ//🇺🇸 //ˈnidləs tə seɪ// | 🇬🇧 /["/ˈɒbviəsli/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːbviəsli/"]/ |
| المعنى | يعني أن شيئًا ما واضح أو معروف جيدًا.It means something is obvious or well-known. | واضح أو سهل الرؤية.Clearly or easily seen. |
| مثال | Needless to say, we all knew she would win the competition. | Obviously, we don't want to spend too much money. |
| السجل | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 2000 (شائعة) | أعلى 1000 (شائعة جدًا) |
| مستوى CEFR | - | B1 |
| قسم الكلام | adverb | |
| المتلازمات اللفظية | needless to say, it goes without saying, obviously, must be said | obviously correct, obviously wrong, obviously happy, obviously important, obviously true |
| الأضداد | - | unclearly, ambiguously |
| أخطاء شائعة | Using it with complex sentences where simpler language would suffice., Confusing it with 'needless' which has a different meaning. | 'Obvious' vs 'obviously': Confusing the adjective and adverb forms., Using in overly formal situations: It's too casual for very formal writing., Placing it too far from what it's describing: Should be close to the idea it clarifies. |
| ملاحظات الاستخدام | تُستخدم لتقديم استنتاج أو شيء مفهوم بالفعل. إنها مناسبة في السياقات المنطوقة والمكتوبة على حد سواء، ولكن تجنبها في الكتابة الرسمية جدًا.Used to introduce a conclusion or something that is already understood. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid in very formal writing. | استخدم 'من الواضح' عندما يكون شيء ما واضحًا أو بديهيًا. مناسب في معظم السياقات لكنه قد يبدو ساخرًا إذا تم استخدامه بشكل مفرط.Use 'obviously' when something is clear or evident. It's appropriate in most contexts but can seem sarcastic if overused. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: Needless to say مقابل Obviously
ما الفرق بين Needless to say وObviously؟
Needless to say: It means something is obvious or well-known. Obviously: Clearly or easily seen.
أيها أكثر شيوعًا: Needless to say وObviously؟
Obviously هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Needless to say: Needless to say, we all knew she would win the competition. Obviously: Obviously, we don't want to spend too much money.
هل يمكنني استخدام Needless to say وObviously بالتبادل؟
ليس دائمًا. Needless to say وObviously مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.