Needless to say बनाम Obviously
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Needless to say
शीर्ष 2000 (आम)
Obviously
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1adverb
सबसे आम: Obviously
| Needless to say | Obviously | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈniːdləs tə seɪ//🇺🇸 //ˈnidləs tə seɪ// | 🇬🇧 /["/ˈɒbviəsli/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːbviəsli/"]/ |
| अर्थ | इसका मतलब है कि कोई बात ज़ाहिर है या सब जानते हैं।It means something is obvious or well-known. | स्पष्ट या आसानी से देखा जा सकता है।Clearly or easily seen. |
| उदाहरण | Needless to say, we all knew she would win the competition. | Obviously, we don't want to spend too much money. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | B1 |
| शब्द-भेद | adverb | |
| सहप्रयोग | needless to say, it goes without saying, obviously, must be said | obviously correct, obviously wrong, obviously happy, obviously important, obviously true |
| विलोम | - | unclearly, ambiguously |
| आम गलतियाँ | Using it with complex sentences where simpler language would suffice., Confusing it with 'needless' which has a different meaning. | 'Obvious' vs 'obviously': Confusing the adjective and adverb forms., Using in overly formal situations: It's too casual for very formal writing., Placing it too far from what it's describing: Should be close to the idea it clarifies. |
| प्रयोग संबंधी नोट | किसी नतीजे या ऐसी बात को बताने के लिए इस्तेमाल किया जाता है जो पहले से ही समझी जाती है। यह बोली जाने वाली और लिखी जाने वाली, दोनों तरह की बातों में इस्तेमाल हो सकता है, लेकिन बहुत ज़्यादा औपचारिक लेखन में इससे बचना चाहिए।Used to introduce a conclusion or something that is already understood. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid in very formal writing. | 'ज़ाहिर है' का प्रयोग तब करें जब कुछ स्पष्ट या प्रत्यक्ष हो। यह अधिकांश संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन अत्यधिक उपयोग किए जाने पर व्यंग्यात्मक लग सकता है।Use 'obviously' when something is clear or evident. It's appropriate in most contexts but can seem sarcastic if overused. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Needless to say बनाम Obviously
Needless to say और Obviously में क्या अंतर है?
Needless to say: It means something is obvious or well-known. Obviously: Clearly or easily seen.
कौन-सा अधिक आम है: Needless to say और Obviously?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Obviously सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Needless to say: Needless to say, we all knew she would win the competition. Obviously: Obviously, we don't want to spend too much money.
क्या मैं Needless to say और Obviously को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Needless to say और Obviously आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।