Await vs They will look for his coming

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Await

Top 3.000 (häufig)C1verb

They will look for his coming

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: They will look for his coming
 AwaitThey will look for his coming
Aussprache🇬🇧 /["/əˈweɪt/","/əˈweɪts/","/əˈweɪtɪd/","/əˈweɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈweɪt/","/əˈweɪts/","/əˈweɪtɪd/","/əˈweɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //ðeɪ wɪl lʊk fɔː hɪz ˈkʌmɪŋ//🇺🇸 //ðeɪ wɪl lʊk fɔr hɪz ˈkʌmɪŋ//
Bedeutungauf etwas oder jemanden wartento wait for something or someoneThey will wait to see him arrive.
BeispielHe is in custody **awaiting trial**.They will look for his coming at the airport.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 3.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauC1-
Wortartverb
Kollokationenanxiously, breathlessly, nervously, long awaitedlook for answers, look for opportunities, look for support
Antonymedepart, continue, proceedignore, overlook
Häufige FehlerUsing 'await' without an object, e.g., 'I await.' should be 'I await your response.', 'Await for' is incorrect; 'await' does not take 'for'., Confusing with 'wait' which is more common in conversation.Confusing with 'look forward to' which indicates excitement., Using 'look for' with a place instead of a person., Forgetting to use future tense properly.
Hinweise zur VerwendungWird oft in formellen Kontexten verwendet, besonders schriftlich. Im lockeren Gespräch eher unüblich. Nicht mit 'wait for' verwechseln – sie sind ähnlich, aber 'await' wird ohne 'for' verwendet.Used in formal contexts, often in writing. Not typical in casual speech. Don't confuse with 'wait for'—they are similar but 'await' is used without 'for'.Use in contexts where people are expecting someone. Avoid in very formal situations or when discussing something unrelated to arrival.

Sieh es in echten Clips

Await
They will look for his coming

Häufige Fragen: Await vs They will look for his coming

Was ist der Unterschied zwischen Await und They will look for his coming?

Await: to wait for something or someone They will look for his coming: They will wait to see him arrive.

Was ist häufiger: Await und They will look for his coming?

They will look for his coming ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Await: He is in custody **awaiting trial**. They will look for his coming: They will look for his coming at the airport.

Kann ich Await und They will look for his coming austauschbar verwenden?

Nicht immer. Await und They will look for his coming sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche