Await বনাম They will look for his coming
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Await
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)C1verb
They will look for his coming
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: They will look for his coming
| Await | They will look for his coming | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/əˈweɪt/","/əˈweɪts/","/əˈweɪtɪd/","/əˈweɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈweɪt/","/əˈweɪts/","/əˈweɪtɪd/","/əˈweɪtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ðeɪ wɪl lʊk fɔː hɪz ˈkʌmɪŋ//🇺🇸 //ðeɪ wɪl lʊk fɔr hɪz ˈkʌmɪŋ// |
| অর্থ | কোনো কিছু বা কারো জন্য অপেক্ষা করাto wait for something or someone | They will wait to see him arrive. |
| উদাহরণ | He is in custody **awaiting trial**. | They will look for his coming at the airport. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | anxiously, breathlessly, nervously, long awaited | look for answers, look for opportunities, look for support |
| বিপরীত | depart, continue, proceed | ignore, overlook |
| সাধারণ ভুল | Using 'await' without an object, e.g., 'I await.' should be 'I await your response.', 'Await for' is incorrect; 'await' does not take 'for'., Confusing with 'wait' which is more common in conversation. | Confusing with 'look forward to' which indicates excitement., Using 'look for' with a place instead of a person., Forgetting to use future tense properly. |
| ব্যবহারের নোট | সাধারণত লিখিত বা আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। সাধারণ কথাবার্তায় তেমন ব্যবহার হয় না। 'wait for'-এর সাথে গুলিয়ে ফেলবেন না - দুটোই একই রকম হলেও 'await'-এর পরে 'for' বসে না।Used in formal contexts, often in writing. Not typical in casual speech. Don't confuse with 'wait for'—they are similar but 'await' is used without 'for'. | Use in contexts where people are expecting someone. Avoid in very formal situations or when discussing something unrelated to arrival. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Await বনাম They will look for his coming
Await এবং They will look for his coming-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Await: to wait for something or someone They will look for his coming: They will wait to see him arrive.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Await এবং They will look for his coming?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে They will look for his coming সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Await: He is in custody **awaiting trial**. They will look for his coming: They will look for his coming at the airport.
আমি কি Await এবং They will look for his coming বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Await এবং They will look for his coming সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।