Let it all out vs Share
When to use each in English, with meaning, register, and examples.
Let it all out
Top 3,000 (common)
Share
Top 1,000 (very common)A1verb
Most common: Share
| Let it all out | Share | |
|---|---|---|
| Pronunciation | 🇬🇧 //lɛt ɪt ɔːl aʊt//🇺🇸 //lɛt ɪt ɔl aʊt// | 🇬🇧 /["/ʃeə(r)/","/ʃeəz/","/ʃeəd/","/ˈʃeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ʃer/","/ʃerz/","/ʃerd/","/ˈʃerɪŋ/"]/ |
| Meaning | To say everything you feel or think | To let someone use or have part of something that you have. |
| Example | It's important to let it all out when you're feeling overwhelmed. | I will share my toys with my friends. |
| Register | Neutral | Neutral |
| How common | Top 3,000 (common) | Top 1,000 (very common) |
| CEFR level | - | A1 |
| Part of speech | verb | |
| Collocations | let it all out emotionally, let it all out during therapy, let it all out in conversation | fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared |
| Antonyms | - | hoard, keep, withhold |
| Common mistakes | Confused with 'let it go' which means to stop worrying about something., Using it in formal contexts where a more formal expression is expected. | Using 'share' without an object (e.g., saying 'I will share' instead of 'I will share my lunch'), Confusing 'share' with 'sharpen', Incorrectly using 'share' as a noun rather than a verb (e.g., saying 'the share of the book' instead of 'the sharing of the book') |
| Usage notes | Use this phrase when encouraging someone to express their feelings or thoughts openly. It's common in friendly or therapeutic contexts. | Use 'share' when talking about dividing resources or experiences. It's appropriate in both spoken and written English. Avoid in very formal contexts where more specific terms may be required. |
Frequently asked questions: Let it all out vs Share
What's the difference between Let it all out and Share?
Let it all out: To say everything you feel or think Share: To let someone use or have part of something that you have.
Which is more common: Let it all out and Share?
Share is the most common in everyday English.
Can you show an example of each?
Let it all out: It's important to let it all out when you're feeling overwhelmed. Share: I will share my toys with my friends.
Can I use Let it all out and Share interchangeably?
Not always. Let it all out and Share are related and overlap in some contexts, but they differ in register, how common they are, and usage, so swapping one for another can change the meaning or tone. Check the differences above before substituting.