Strive বনাম Work your heart out

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Strive

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1verb

Work your heart out

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Striveসবচেয়ে প্রচলিত: Strive
 StriveWork your heart out
উচ্চারণ🇬🇧 /["/straɪv/","/straɪvz/","/strəʊv/","/straɪvd/","/ˈstrɪvn/","/ˈstraɪvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/straɪv/","/straɪvz/","/strəʊv/","/straɪvd/","/ˈstrɪvn/","/ˈstraɪvɪŋ/"]/🇬🇧 //wɜːk jɔː hɑːt aʊt//🇺🇸 //wɜrk jʊr hɑrt aʊt//
অর্থকোনো কিছু অর্জনের জন্য কঠোর পরিশ্রম করা।To work hard to achieve something.To try very hard and put in a lot of effort.
উদাহরণWe encourage all members to strive for the highest standards.She worked her heart out to finish the project on time.
রেজিস্টারনিরপেক্ষঅনানুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরC1-
পদverb
সহাবস্থানhard, mightily, desperately, after, against, forwork your heart out for a goal, work your heart out in a competition, work your heart out at a job
বিপরীতrelax, surrender, give upslack off, take it easy, laze around, give up
সাধারণ ভুল'Strive' is often confused with 'strive for'; remember it needs 'to' before a verb., Some learners use 'strived' as the past tense, but it's 'strove' or 'strived' depending on context., Mixing up 'strive' with 'thrive' due to similar sounds.Omitting 'your heart out' and saying just 'work hard'., Using it in overly formal contexts., Confusing it with 'work hard,' which is less emphatic.
ব্যবহারের নোট'Strive' শব্দটি এমন প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন যেখানে আপনি কোনো লক্ষ্যের দিকে প্রচেষ্টা জোর দিতে চান। এটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় পরিস্থিতিতেই উপযুক্ত তবে সাধারণ কথোপকথনের জন্য এটি কিছুটা নাটকীয় শোনাতে পারে।Use 'strive' in contexts where you want to emphasize effort towards a goal. It's appropriate in both formal and informal situations but may sound overly dramatic for casual conversations.Use this phrase in casual settings, often among friends. It may not be suitable for formal discussions or professional environments.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Work your heart out

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Strive বনাম Work your heart out

Strive এবং Work your heart out-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Strive: To work hard to achieve something. Work your heart out: To try very hard and put in a lot of effort.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Strive এবং Work your heart out?

এদের মধ্যে Strive সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: Strive এবং Work your heart out?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Strive সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Strive: We encourage all members to strive for the highest standards. Work your heart out: She worked her heart out to finish the project on time.

আমি কি Strive এবং Work your heart out বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Strive এবং Work your heart out সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা