I swear বনাম Promise

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

I swear

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Promise

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Promiseসবচেয়ে প্রচলিত: Promise
 I swearPromise
উচ্চারণ🇬🇧 //aɪ swɛər//🇺🇸 //aɪ swɛr//🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/
অর্থআমি কথা দিচ্ছি এটা সত্যিI promise something is trueA commitment to do something or not do something.
উদাহরণI swear I'm telling the truth!I promise to help you with your homework.
রেজিস্টারঅনানুষ্ঠানিকনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-A2
পদverb
সহাবস্থানswear to tell the truth, swear on my life, swear under oathfaithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything
বিপরীত-lie, break, betray
সাধারণ ভুলUsing 'swear' without 'I' (like 'swear it's true') - it sounds unnatural., Confusing with 'promise' – 'swear' is stronger and often more emotional., Forgetting to use it only in informal settings.Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up).
ব্যবহারের নোটকোনো বক্তব্যের সত্যতা বোঝাতে সাধারণ কথাবার্তায় ব্যবহার করুন। এটি তীব্র অনুভূতি প্রকাশ করতে পারে। আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে উপযুক্ত নয়।Use in casual conversation to emphasize the truthfulness of a statement. It can express strong feelings. Not appropriate for formal contexts.Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

I swear
Promise

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I swear বনাম Promise

I swear এবং Promise-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

I swear: I promise something is true Promise: A commitment to do something or not do something.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: I swear এবং Promise?

এদের মধ্যে Promise সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: I swear এবং Promise?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Promise সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

I swear: I swear I'm telling the truth! Promise: I promise to help you with your homework.

আমি কি I swear এবং Promise বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। I swear এবং Promise সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা