I am so sorry বনাম Regret
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
I am so sorry
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Regret
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Regret
| I am so sorry | Regret | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //aɪ æm səʊ ˈsɒr.i//🇺🇸 //aɪ æm soʊ ˈsɔr.i// | 🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/ |
| অর্থ | আমি যা করেছি তার জন্য আমার খারাপ লাগছে।I feel bad for what I did. | কোনো কিছু করে বা না করে দুঃখ পাওয়া।To feel sad or sorry about something you did or didn't do. |
| উদাহরণ | I am so sorry for arriving late to the meeting. | I regret not studying harder for my exams. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B2 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | deeply sorry, truly sorry, very sorry | bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to |
| বিপরীত | unapologetic, indifferent, unremorseful | satisfaction, contentment, pride |
| সাধারণ ভুল | Using 'sorry' without the subject, 'I am sorry' is more polite., Confusing with 'excuse me' which is less formal., Overusing this phrase in situations where a simple 'thanks' suffices. | 'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective. |
| ব্যবহারের নোট | যখন আপনি ক্ষমা চান তখন এই বাক্যাংশটি ব্যবহার করুন; এটি বেশিরভাগ পরিস্থিতিতে, ব্যক্তিগত বা পেশাগতভাবে উপযুক্ত। নৈমিত্তিক বা মজার প্রসঙ্গে এটি এড়িয়ে চলুন, যেখানে হালকা বাক্যাংশ উপযুক্ত হতে পারে।Use this phrase when you apologize; it is suitable in most situations, personal or professional. Avoid in casual or joking contexts, where a lighter phrase might be appropriate. | অতীতের কাজের জন্য অনুভূতি প্রকাশ করতে 'regret' ব্যবহার করা হয়। এটি সাধারণ থেকে আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে উপযুক্ত, তবে নৈমিত্তিক কথোপকথনে কম উপযুক্ত যেখানে সহজ বাক্যাংশগুলি আরও ভালভাবে খাপ খায়।Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I am so sorry বনাম Regret
I am so sorry এবং Regret-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
I am so sorry: I feel bad for what I did. Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do.
কোনটি বেশি প্রচলিত: I am so sorry এবং Regret?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Regret সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
I am so sorry: I am so sorry for arriving late to the meeting. Regret: I regret not studying harder for my exams.
আমি কি I am so sorry এবং Regret বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। I am so sorry এবং Regret সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।