I am so sorry بمقابلہ Regret

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

I am so sorry

اوپر کے 2000 (عام)

Regret

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2verb
سب سے عام: Regret
 I am so sorryRegret
تلفظ🇬🇧 //aɪ æm səʊ ˈsɒr.i//🇺🇸 //aɪ æm soʊ ˈsɔr.i//🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/
مطلبمجھے جو کیا اس کا بہت دکھ ہے۔I feel bad for what I did.کسی کام پر یا کسی کام کے نہ کرنے پر افسوس یا دکھ محسوس کرنا۔To feel sad or sorry about something you did or didn't do.
مثالI am so sorry for arriving late to the meeting.I regret not studying harder for my exams.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-B2
حصہ کلامverb
ہم نشینیdeeply sorry, truly sorry, very sorrybitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to
متضادunapologetic, indifferent, unremorsefulsatisfaction, contentment, pride
عام غلطیاںUsing 'sorry' without the subject, 'I am sorry' is more polite., Confusing with 'excuse me' which is less formal., Overusing this phrase in situations where a simple 'thanks' suffices.'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective.
استعمال کے نکاتیہ جملہ معذرت کرتے وقت استعمال کریں؛ یہ ذاتی یا پیشہ ورانہ زیادہ تر حالات میں موزوں ہے۔ غیر رسمی یا مذاق کے تناظر میں اس سے گریز کریں، جہاں ہلکے جملے زیادہ مناسب ہو سکتے ہیں۔Use this phrase when you apologize; it is suitable in most situations, personal or professional. Avoid in casual or joking contexts, where a lighter phrase might be appropriate.ماضی کے اعمال کے بارے میں احساسات ظاہر کرنے کے لیے 'پشیمانی' استعمال کریں۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں طرح کے ماحول کے لیے موزوں ہے، لیکن عام گفتگو میں کم استعمال ہوتا ہے جہاں آسان الفاظ بہتر ہو سکتے ہیں۔Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

I am so sorry
Regret

اکثر پوچھے گئے سوالات: I am so sorry بمقابلہ Regret

I am so sorry اور Regret میں کیا فرق ہے؟

I am so sorry: I feel bad for what I did. Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do.

کون سا زیادہ عام ہے: I am so sorry اور Regret؟

روزمرہ انگریزی میں Regret سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

I am so sorry: I am so sorry for arriving late to the meeting. Regret: I regret not studying harder for my exams.

کیا میں I am so sorry اور Regret کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ I am so sorry اور Regret ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے