Fair warning বনাম Notice
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Fair warning
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
Notice
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Notice
| Fair warning | Notice | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //fɛə ˈwɔːnɪŋ//🇺🇸 //fɛr ˈwɔrnɪŋ// | 🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/ |
| অর্থ | ভবিষ্যতে কী হতে পারে সে সম্পর্কে একটি আগাম ধারণা।A heads-up about something to expect in the future. | কিছু দেখা বা মনোযোগ দেওয়াto see or pay attention to something |
| উদাহরণ | She gave me a fair warning about the difficult exam coming up next week. | I didn't notice the time passing while I was reading. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | A2 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | give fair warning, issue fair warning, receive fair warning | not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed, not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed |
| বিপরীত | - | ignore, overlook |
| সাধারণ ভুল | Used after the event instead of before., Confused with 'fairytale warning', which doesn't exist., Overused in casual conversations. | 'Notice' is sometimes confused with 'notify' — 'to notify' means to inform someone., Learners may use 'noticing' incorrectly as a noun; the correct noun is 'notice'., Some learners forget to use 'notice' in the simple past form 'noticed' when talking about past events. |
| ব্যবহারের নোট | কোনো সম্ভাব্য অপ্রীতিকর বা গুরুত্বপূর্ণ পরিস্থিতির আগে কাউকে সতর্ক করার জন্য ব্যবহৃত হয়। প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে এটি অনানুষ্ঠানিক বা আনুষ্ঠানিক হতে পারে।Used to alert someone before a potentially unpleasant or important situation. Can be informal or formal depending on context. | যখন আপনি কিছু সম্পর্কে অবগত হন তখন 'notice' ব্যবহার করুন। এটি কথ্য এবং লিখিত উভয় ইংরেজিতেই উপযুক্ত, তবে আরও আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে 'observe' ব্যবহার করা যেতে পারে।Use 'notice' when you become aware of something. It's appropriate in both spoken and written English, but more formal contexts might use 'observe' instead. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Fair warning বনাম Notice
Fair warning এবং Notice-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Fair warning: A heads-up about something to expect in the future. Notice: to see or pay attention to something
কোনটি বেশি প্রচলিত: Fair warning এবং Notice?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Notice সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Fair warning: She gave me a fair warning about the difficult exam coming up next week. Notice: I didn't notice the time passing while I was reading.
আমি কি Fair warning এবং Notice বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Fair warning এবং Notice সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।