Agreement বনাম This whole thing was your deal
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Agreement
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1noun
This whole thing was your deal
অনানুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Agreementসবচেয়ে প্রচলিত: Agreement
| Agreement | This whole thing was your deal | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs hoʊl θɪŋ wəz jʊər diːl//🇺🇸 //ðɪs hoʊl θɪŋ wəz jʊr diːl// |
| অর্থ | দুই বা ততোধিক ব্যক্তির মধ্যে হওয়া একটি সিদ্ধান্ত বা বোঝাপড়া।A decision or understanding made by two or more people. | এই পরিস্থিতিটা তোমার দায়িত্ব ছিল।This situation was your responsibility. |
| উদাহরণ | The two countries reached an agreement to trade resources. | This whole thing was your deal, so you need to fix it. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | draft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/the agreement, under an/the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with | make a deal, deal with it, deal breaker, big deal, deal of the day |
| বিপরীত | disagreement, conflict, dissonance | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics. | Misusing 'deal' as in transaction instead of responsibility., Using it in overly formal conversations., Confusing with similar phrases like 'your fault'. |
| ব্যবহারের নোট | একসাথে নেওয়া সিদ্ধান্ত নিয়ে কথা বলার সময় ব্যবহৃত হয়। কথ্য এবং লিখিত উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত। খুব অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে যেখানে সহজ শব্দ যথেষ্ট হতে পারে সেখানে এটি এড়িয়ে চলুন।Used when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice. | বন্ধুদের মধ্যে সাধারণ প্রসঙ্গে জবাবদিহিতা জোর দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়। আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতির জন্য উপযুক্ত নয়।Used to emphasize accountability in a casual context among friends. Not suitable for formal situations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Agreement বনাম This whole thing was your deal
Agreement এবং This whole thing was your deal-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Agreement: A decision or understanding made by two or more people. This whole thing was your deal: This situation was your responsibility.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Agreement এবং This whole thing was your deal?
এদের মধ্যে Agreement সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Agreement এবং This whole thing was your deal?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Agreement সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. This whole thing was your deal: This whole thing was your deal, so you need to fix it.
আমি কি Agreement এবং This whole thing was your deal বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Agreement এবং This whole thing was your deal সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।