Agreement বনাম Contract

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Agreement

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1noun

Contract

আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2noun
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Contractসবচেয়ে প্রচলিত: Agreement
 AgreementContract
উচ্চারণ🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈkɒntrækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntrækt/"]/
অর্থA decision or understanding made by two or more people.A legal agreement between two or more parties.
উদাহরণThe two countries reached an agreement to trade resources.Before signing the contract, make sure to read all the terms carefully.
রেজিস্টারনিরপেক্ষআনুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB1B2
পদnounnoun
সহাবস্থানdraft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/​the agreement, under an/​the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement withlong-term, permanent, guaranteed, have, bid for, bid on, expire, be worth something, work, worker, manufacturer, in a/​the contract, on a contract, under contract (to), (a) breach of contract, a contract of employment, a contract of sale, take out, have out, killer, killing, contract on
বিপরীতdisagreement, conflict, dissonancebreak, violate, disregard
সাধারণ ভুলConfused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics.'Contract' confused with 'contracting' which relates to decreasing in size., Using 'contract' as a verb without an object, e.g. 'I will contract.' without specifying what., Mixing up 'contract' with 'agreement' (not all contracts are informal agreements).
ব্যবহারের নোটUsed when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice.Use 'contract' in legal and business contexts. It may not be suitable in casual conversations. Also, be aware of its different meanings in legal versus general usage.

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Agreement বনাম Contract

Agreement এবং Contract-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Contract: A legal agreement between two or more parties.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Agreement এবং Contract?

এদের মধ্যে Contract সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: Agreement এবং Contract?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Agreement সবচেয়ে প্রচলিত।

কোনটি বেশি উন্নত: Agreement এবং Contract?

Contract সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B2।

Agreement এবং Contract কি একই CEFR স্তরের?

CEFR স্কেলে Agreement: B1, Contract: B2।

Agreement এবং Contract কোন পদের?

Agreement: noun, Contract: noun.

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Contract: Before signing the contract, make sure to read all the terms carefully.

আমি কি Agreement এবং Contract বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Agreement এবং Contract সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা